§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Кутузов Л. Практическая грамматика английского языка. -- М.: ВЕЧЕ, 1998. - 199 с.
Стр. 251 I want you to take a look at my car.Þ Я хочу, чтобы ты посмотрел, что у меня с машиной (возникли какие-то неполадки). You have a bad cough. Why doesn't a doctor take a look at you?Þ Мне не нравится твой кашель. Почему бы тебе не показаться врачу? not to like the look of smb. / smth. Þ не нравиться (о состоянии / внешнем виде кого-либо / чего-либо, потому что ухудшилось по каким-либо причинам, что вызывает беспокойство у говорящего): I don't like the look of you.Þ Мне не нравится, как ты выглядишь (что-нибудь случилось? / ты не заболел? / у тебя неприятности?). Why do you say you don't like the look of your car?Þ Что тебе не нравится в твоей машине (я, например, не вижу никаких причин для беспокойства)? to watch Þ смотреть / наблюдать: Не likes to watch TV.Þ Он любит смотреть телевизор. Are you. watching something?Þ Ты за чем-то наблюдаешь? I am being watched.Þ За мной следят. Watch me carefully.Þ Внимательно следите за мной. watch Þ наручные часы; to glance Þ быстро посмотреть / оглядеть / взглянуть: Не glanced at his watch.Þ Он быстро посмотрел на часы. She glanced round the room.Þ Она быстро осмотрела комнату. glance Þ быстрый взгляд; at a glance Þ с первого взгляда; to stare Þ долго смотреть широко открытыми глазами / глазеть / уставиться:. Don't stare at me.Þ He пялься на меня. She stared at us.Þ Она уставилась на нас. stare Þ пристальный взгляд; to glare Þ смотреть злобно / гневно: They stood glaring at each other.Þ Они стояли, злобно глядя в глаза друг другу. glare Þ злобный взгляд; to squint Þ косить (о глазах) / смотреть прищурясь; squint Þ косоглазие / быстрый взгляд: She was born with a squint.Þ У нее косоглазие с рождения. Let me have / take a squint at it.Þ Позвольте мне взглянуть (на это). |
Реклама
|
||