§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Кутузов Л. Практическая грамматика английского языка

В каталоге: Педагогика
Прислано в библиотеку: луговаялена
Стр. 162

Особые случаи использования инфинитива в английском языке.

1. В функции обстоятельства цели или следствия, когда часто переводятся на русский язык придаточными предложениями:

(In order) To be there on time we must hurry.Þ Чтобы быть там вовремя, нам надо торопиться.

Не was too tired to help us.Þ Он был слишком уставшим, чтобы помочь нам.

2. В функции определения, когда инфинитив отвечает на вопрос какой?.

В некоторых случаях, когда инфинитив следует сразу за существительным или местоимением, он может обозначать действие, которое должно быть или будет выполнено в отношении этого существительного / местоимения потому, что они обладают определенными качествами или признаками:

I brought you some water to drink.Þ Я принес тебе воду (какую?), которую ты можешь пить (чтобы ты ее пил).

Have you got anything to declare?Þ (вопрос таможенника) У вас есть что-нибудь (какое?), что нужно вносить в декларацию?

This is a good house to be bought.Þ Это хороший дом, его можно покупать (он пригоден для покупки).

Примечание:

§   инфинитив, занимающий место сразу после существительного или местоимения, не всегда выполняет функцию определения, сравните:

I asked my friend to help me.Þ Я попросил своего друга помочь мне. (в данной ситуации качества друга не имеют значения)

Не is a good friend to be invited.Þ Он хороший парень, его можно пригласить (заслуживает того, чтобы его пригласили).

В рассмотренных нами ситуациях можно использовать как форму Active Indefinite Infinitive (если речь идет о назначении предмета):

I bought you some water to drink.Þ Я купил тебе воды попить.

так и форму Passive Indefinite Infinitive (если действие должно быть или будет выполнено в отношении предмета из-за наличия у него определенных качеств):

This is a good house to be bought.Þ Этот дом хороший, его можно покупать.

В этой же функции инфинитив используется и после слов the first Þ первый / the second Þ второй / ... / the last Þ последний. При этом на русский язык он переводится глаголом-сказуемым, время которого зависит от времени глагола to be в английском предложении:

из 338
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь