§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Олешков М.Ю. Лингвоконцептуальный анализ дискурса (теоретический аспект)

Прислано в библиотеку: Олешков
Стр. 8

Таким образом, знание как содержание текста/дискурса отражает динамику смыслотворчества автора (говорящего), постепенное превращение в рамках процесса восприятия концептуального образа, созданного продуцентом речи в целостную концепцию (или ее фрагмент), присваиваемую реципиентом. Как отмечает Г.Н. Манаенко, «знания, предназначенные для «передачи», должны быть концептуализированы в языковых формах, приобретая тем самым качество «информации» [Манаенко 2009: 42].

Новое знание становится информацией и входит составной частью в информационное поле адресата.

Информационное поле – это аксиологическая категория, связанная с понятием информационной нормы. В процессе вербального взаимодействия информация о явлениях, предметах и понятиях сообщается в определенном объеме, причем этот объем является ограниченным, а конвенциональный характер ограничений обусловлен социокультурными регулятивами общения – коммуникативной компетенцией собеседников. Информация также обладает такими характеристиками, как оптимизированность, адресность и селективность, которые непосредственно обеспечивают «эффект» речевого взаимодействия. Под оптимизированным характером информации следует понимать ее способность соответствовать оптимальному уровню коммуникативного воздействия в плане экономичности, энергозатратности и т.п. Адресность информации обусловлена «дифференциацией» адресата. Селективность обеспечивает доступность излагаемых сведений для понимания аудитории разного уровня восприятия.

Рассматривая категории текста/дискурса, Е.А. Селиванова отмечает, что «концепт является подкатегорией информативности, ибо концептуально конденсированное содержание формируется на базе всего массива текстово-дискурсивной информации» [Селиванова 2002: 196]. «Выявление сущности информационных процессов необходимо предполагает рассмотрение и анализ применения категории информации в отношении категорий сознания, идеального, ментальной репрезентации, значения, языкового знака на основе деятельностного и антропоцентрического подходов» [Манаенко 2009: 24]. При оптимальном понимании текста адресат адекватно декодирует концепт как основу информационного баланса [Селиванова 2002: 210].

из 16
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь