§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Перевод с английского Е. И. Негневицкой/ Под общей редакцией и с предисловием доктора филологических наук А. А. Леонтьева. -- М.: Прогресс, 1976. - 336 с.
Стр. 80 Этот вопрос очень важен, так как многие антропологи полагают, что они создают не только удобные для их целей обобщающие системы терминов, но что эти системы отражают когнитивные структуры, реально существующие в сознании говорящего. Именно эта проблема компонентного анализа представляет интерес для психолингвиста. Особенно остро этот вопрос встает, когда мы сталкиваемся с различными формами компонентного анализа, предназначенными для одной и той же семантической области. Как можно определить, какая форма лучше? Этот вопрос подробно рассмотрен Ромни и ДАндрадом в статье, названной «Когнитивные аспекты английских терминов родства» (Romney, DAndrade, 1964), В этой статье авторы показывают, что рассмотренная нами выше схема Уоллеса и Аткинса не является единственно возможной для английских терминов родства. Они предлагают другой вариант анализа. В их системе категории «боковой линии» и «дальности» объединяются в одну категорию, которая называется «боковой» (collateral) и противопоставляется «прямой» (direct). Пол и поколение и здесь являются релевантными компонентами. Вводится новый компонент, названный «взаимностью» (reciprocity). Он относится к парам терминов типа отец-сын, дядя-племянница и т. п.; понятно, почему такие пары называются взаимными. Используя эти компоненты, Ромни и ДАндрад составили новую схему (см. стр. 132). Вот что они пишут по поводу этой схемы: «Пунктирные линии обозначают отношения между терминами, которые могут быть получены путем простейших операций в соответствии со схемой вычисления. (Это замечание относится к процедуре построения схемы. — Д. С.) Поскольку схема вычисления отражает генеалогические отношения, можно сказать, что термины, соединенные пунктирными линиями, в каком-то смысле «ближе», чем термины, разделенные сплошными линиями. (Уоллес и Аткинс используют пунктирные линии для соединения пар, противопоставленных по признаку пола, например мать и отец, но эти пары получаются не в результате применения процедуры анализа. — Д. С.) Пунктирные линии возникают в результате процедуры анализа» (р. 153). Нет необходимости вдаваться здесь в подробности этой процедуры; важно только отметить, что Ромни и ДАндрад предлагают метод анализа, позволяющий предсказать, какие термины будут психологически «ближе» друг к другу. Теперь второй вопрос: если имеются два вида анализа — как в нашем примере, метод Уоллеса и Аткинса и метод Ромни и ДАндрада, — как решить, какая из этих систем действительно описывает то, что «происходит у нас в голове»; может быть, это одна из них или обе, а может быть, ни одна из них. Возможно ли, что разные американцы используют различные структуры или что какой-то американец использует различные структуры для различных случаев? Ромни и ДАндрад пишут: «Нам кажется, что всегда можно найти несколько методов анализа любой системы терминов родства. Если мы говорим о психологических или когнитивных аспектах такого анализа, мы должны четко определить эти аспекты. Не исключено, что некоторые методы анализа окажутся полезными для одних целей и менее приемлемыми для других. Вряд ли можно сказать, что какое-то одно решение является оптимальным для данной системы» (р. 154). |
Реклама
|
||