§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Перевод с английского Е. И. Негневицкой/ Под общей редакцией и с предисловием доктора филологических наук А. А. Леонтьева. -- М.: Прогресс, 1976. - 336 с.
Стр. 208 Важнейшей чертой такого двухуровневого подхода является установление отношений между глубинным семантическим содержанием и синтаксической формой. Как это ни покажется парадоксальным, первоначальное утверждение Хомского о независимости синтаксиса от семантики привело к гораздо более глубокому, чем раньше, осознанию сложных взаимосвязей между ними. Единственным назначением синтаксических правил является выражение семантических отношений, причем значение предложения определяется синтаксическими отношениями между конкретными словами. Для того чтобы уметь говорить на иностранном языке, важно знать не столько значение каждого слова, сколько правила комбинирования слов друг с другом для получения значимого высказывания. Формализация отношений между синтаксическим и семантическим компонентами, осуществленная Хомским в новом варианте его теории 1965 г., позволила сформулировать взаимодействие синтаксиса и семантики с позиции слушающего, который должен установить отношения в глубинной структуре, необходимые для извлечения семантического содержания из поверхностной последовательности слов в предложении. Это в свою очередь вызвало вопрос о том, содержит ли глубинная структура всю информацию, необходимую для определения семантических сходств и различий, а также вопрос о возможном введении третьего уровня, уровня семантической репрезентации. В настоящее время оживленно обсуждаются три возможных решения этого вопроса: 1. Добавить еще один уровень — уровень семантической репрезентации. 2. Заменить уровень глубинной структуры на уровень семантической репрезентации. 3. Расширить анализ на уровне глубинной структуры, чтобы включить в него необходимые семантические отношения. Вся эта дискуссия свидетельствует об одном несомненном факте — о все большем осознании сложности процессов, участвующих в понимании говорящим семантического содержания. Рассмотрение этой проблемы с точки зрения порождения речи привело к тому, что мы осознали чрезвычайную сложность описания способности говорящего выбирать соответствующую комбинацию синтаксической структуры и конкретных слов для выражения нужного значения. Вообще вопрос о том, каким образом говорящий выбирает нужную цепочку слов и развертывает ее слева направо, оказался весьма трудным для разрешения в рамках порождающей грамматики, построенной на случайных правилах переписывания. При попытке создать модель порождения речи снова встает вопрос о правильном соотношении между лингвистикой и психологией. Согласно более слабому определению языковой способности, эти дисциплины не должны пересекаться, поскольку лингвистические описания рассматривают только то, что составляет языковую способность. Но если принять более сильное утверждение о том, что грамматические правила являются внутренними правилами поведения говорящего, то тогда и психологов, и лингвистов интересует, каким образом человек, владеющий языком, может производить высказывания, которые воспринимаются как значимые другими носителями языка. Психолога, однако, интересуют еще и другие вопросы: во-первых, если мы уже имеем адекватное описание способности носителя языка производить предложения, то почему эта способность используется для порождения конкретных высказываний в конкретных обстоятельствах; во-вторых, каким образом овладевает этой способностью ребенок. |
Реклама
|
||