§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Перевод с английского Е. И. Негневицкой/ Под общей редакцией и с предисловием доктора филологических наук А. А. Леонтьева

В каталоге: Психология
Стр. 207

Кроме введения трансформационных принципов, как таковых, какое значение имеет конкретная формули­ровка трансформационной грамматики, предложенная Хомским? Во-первых, это позволило предложить раз­личные интерпретации языковой способности, о которых говорилось раньше. Согласно более слабому, или более нейтральному, определению, трансформационная грам­матика дает возможность описать структуру языковой активности. Поиск «наилучшей» системы правил для описания языка направлялся предложенными Хомским лингвистическими критериями. Грамматика должна обладать не только слабой способностью порождать все возможные в данном языке предложения (эмпирическая адекватность), но и более сильной порождающей спо­собностью, соответствующей интуитивным представле­ниям носителя языка о семантических отношениях и различиях (описательная адекватность). Наконец, эти правила должны давать возможность для наиболее эко­номного описания языка в терминах языковых универса­лий, лежащих в основе закономерностей, общих для всех языков (объяснительная адекватность).

Руководствуясь всеми этими критериями, Хомский по­казал, что языковая активность может получить пол­ное объяснение только при помощи двухуровневой тео­рии, имевшей вид уровня «ядерных предложений» и уровня трансформаций в 1957 г. и уровней глубинной и поверхностной структур в 1965 г. Объяснив таким об­разом поведение носителя языка, теория Хомского в свою очередь предоставляет нам критерий, которому должна удовлетворять любая психологическая модель носителя языка.

Но, как уже отмечалось при обсуждении вопроса о языковой способности и языковой активности, очень легко незаметно перейти от описания закономерностей, наблюдаемых в речевом поведении, к более сильной гипотезе, что грамматический анализ описывает те глу­бинные знания, при помощи которых человек порож­дает и понимает предложения. Ценность этой гипо­тезы в том, что она вызвала множество исследований реального речевого поведения. В настоящее время пред­ставляется наиболее разумным вывод о том, что обра­ботка предложения, а также любая адекватная модель порождения речи включает по крайней мере два уровня анализа — глубинную структуру и поверхностную струк­туру. Однако операции, используемые для соотнесения одного уровня с другим, связаны не столько с трансфор­мационными операциями, сколько с непосредственными перцептивными правилами соотнесения, основанными на совокупности взаимодействующих синтаксических, се­мантических и фонологических «ключей».

из 221
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь