§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Перевод с английского Е. И. Негневицкой/ Под общей редакцией и с предисловием доктора филологических наук А. А. Леонтьева. -- М.: Прогресс, 1976. - 336 с.
Стр. 206 Бивер считает, что, пытаясь создать правила, описывающие все возрастающее число синтаксических конструкций, лингвисты оказываются перед необходимостью принятия более абстрактных и сложных глубинных обобщений. Точно так же испытуемые, в соответствии с характером задания и степенью опытности, могут проявлять в своем поведении более или менее абстрактные закономерности независимо от того, осознаются они или нет. Такой ход рассуждений приводит Бивера к выводу, что поведение говорящего или слушающего может быть охарактеризовано не на основе полностью разработанной грамматики языка, а на основе одной из нескольких грамматик, зависящих от обстоятельств и индивидуального языкового развития. Это значит, что у разных носителей языка существуют не только разные грамматики, но что сама языковая способность данного человека может претерпевать изменения, и такое предположение, безусловно, может проложить путь к созданию такой грамматической модели, которая бы описывала различные аспекты способностей носителя языка. Однако, хотя может показаться, что такой вывод довольно пессимистически оценивает достоверность трансформационной грамматики как основы моделей речевого поведения, все, несомненно, отдают себе отчет в том, что эти проблемы и экспериментальные исследования, направленные на их разрешение, были вызваны к жизни непосредственно теорией Хомского, представляющей собой принципиально новый подход к языку. В заключительном разделе будет сделана попытка подвести итог всем победам, одержанным на этом пути, и поражениям. ПОДВОДЯ ИТОГИ: ДО И ПОСЛЕ РЕВОЛЮЦИИ, ВЫЗВАННОЙ ТЕОРИЕЙ ХОМСКОГОВозможно, лучше всего можно оценить общее значение психолингвистического подхода к исследованию языка, если сравнить в целом состояние этих исследований до и после революции, вызванной теорией Хомского. Как известно, до этого речь чаще всего рассматривалась как совокупность вербальных реакций, или, в более сложных теориях опосредования Осгуда и других, она понималась как опосредованная условными реакциями, представляющими значения слов. Вопрос о том, каким образом слова соединяются в высказывания, рассматривался либо как некая форма генерализации уже известных из прошлого опыта комбинаций, как считал Скиннер, или на основе теории информации в зависимости от вероятностей появления данных слов в данном сочетании. Основное значение порождающей лингвистики Хомского в том, что она привлекла внимание психологов к наиболее важному фактору — языковой продуктивности. Продемонстрировав, что языковая способность говорящего включает способность производить потенциально бесконечное число допустимых предложений, Хомский показал психологам, что речь — гораздо более сложный вид поведения, чем это считалось прежде. Хотя попытки создать вполне адекватную порождающую грамматику мало чем помогли психологам в решении проблемы речи, значение этих попыток состоит прежде всего в том, что они раскрыли сложность речевого поведения и тем самым лишили нас возможности пойти по соблазнительному пути упрощения. |
Реклама
|
||