§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Иванова Г.А. Образование библиотекарей как специалистов по работе с детьми: Монография. -- М.: МГУКИ, 2002
Стр. 142 По-новому подошли ученые к структуре учебника, к отбору и группировке материала. В 2-х книгах представлены литературные произведения многих народов от древнейших цивилизаций ( начиная с III тысячелетия до н.э. ) до нового времени. Большой объем материала, изложенный предельно сжато, концентрированно, расположен в соответствии с принятой периодизацией мирового литературного процесса. Творчество писателей рассматривается в контексте эпохи, культуры соответствующего периода, идеологических, нравственно-эстетических поисков писателей. Стремление к обобщению и осмыслению огромного потока зарубежной литературы для детей и юношества характерно для авторов учебника. Н.К.Мещерякова во введении к учебнику раскрыла ведущие тенденции развития прогрессивной зарубежной литературы для подрастающего поколения. Она отметила, что в XX столетии, когда детская литература отпочковалась от взрослой, стала самостоятельной сферой, новым мировым феноменом , “становится все более глубоким и серьезным не только сам подход к изображению реальности - оказывается иной вся жанровая система книг для детей. Расширяется сфера нравственно-этической проблематики. Меняется герой-ребенок” (93, с.8 ). Более 10 лет студенты вузов культуры получают образование, пользуясь учебником по зарубежной литературе для детей и юношества. Он получил широкую известность и одобрение со стороны библиотечной общественности, ибо характеризуется четким раскрытием проблем, глубокой трактовкой важнейших понятий, практической направленностью, простотой и ясностью изложения. Вместе с тем следует заметить, что назрела необходимость доработки и переиздания учебника в соответствии с новой программой, разработанной Н.К.Кременцовой. Цель этой программы: дать продуманную, с учетом воспитательных целей и задач, панораму литературы, предназначенной для детского чтения, отобрать из сокровищницы мирового словесного искусства произведения зарубежных писателей ( в переводах на русский язык ), исторически вошедшие в круг чтения дошкольников и школьников, либо написанные специально для детей; показать, что детская зарубежная литература - это не повторение, не перепев мотивов “большой” литературы, но и имеющая свои собственные традиции и новации, архетипы и мифологемы. К тому же влияющая на “ взрослую “ литературу и видоизменяющая общую картину в формуле “писатель – книга - читатель” . |
Реклама
|
||