§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Мельников М.Н. Игровой фольклор// Мельников М. Н. Русский детский фольклор. – М.: Просвещение, 1987. – c.104-149
Стр. 25 Раз, два, три, четыре, пять— Вышел зайчик погулять; Вдруг охотник прибегает, Из ружья в него стреляет... Пиф, паф! Ой, ой, ой! Умирает зайчик мой! И в старых и в новых записях имеется большое количество вариантов этой считалки, в ряде случаев она увеличена на десяток стихов. Одно это уже говорит за то, что стихотворение по всем признакам соответствует законам жанра. Простые, немногосложные слова, близкие детям образы, излюбленная в считалках двусложная стопа с хореическим размером — все это не могло не привлечь детское внимание, и все это наводит на мысль, что стихотворение если и не является прямым заимствованием из детского считалочного репертуара, то все же автор не избежал влияния детской поэзии. Но и с этим, так полюбившимся стихотворением, дети поступают с хозяйской бесцеремонностью: несколько тяжеловатый четвертый стих «из ружья в него стреляет» они переделывают, вводят элемент ласкательности, и он в новой редакции приобретает в соответствии с законами детской эстетики необходимую легкость, благозвучность («прямо в зайчика стреляет»). Улучшила считалку и замена слова «прибегает» в третьем стихе словом «выбегает». Многочисленные варианты этой считалки (Г. Виноградов в своем собрании дает 24 варианта) свидетельствуют, какую огромную работу проделали дети, в какой среде бытовала считалка, какие чувствa она вызывала в детях, какие ассоциации. Элемент ласкательности — отличительная черта большинства жанров детской поэзии. В указанной считалке сочувствие детей явно на стороне зайчика («зайку», «зайчика», «заиньку» к т. д.), но и слово «охотник» получает ласкательные суффиксы («охотничек», «охотнички»). Не говорит ли это о том, что считалку по-своему «читали» и давали ей свою оценку юные охотники? В этой мысли нас утверждают некоторые варианты текста. Здесь и приемы охоты («молча в зайчика стреляет», «зайке в левый бок стреляет»), и результаты стрельбы («прямо зайку в левый бок», «прямо зайке пуля в лоб»), и зрительно-слуховое восприятие охоты («драх, друх, а зайчик — ух, полетел из зайки пух», «вот и пуля засвистела»), и цель охоты («хоп, хуп — вот к зайка на столе»), и, наконец, нескрываемый восторг от удачи («бах, бух, полетел из зайки пух»). |
Реклама
|
||