§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Дмитриев Г.Д. Многокультурное образование. –– М.: Народное образование, 1999. – 208 с.
Стр. 89 · Можно ли сказать об ученике, что он говорит некультурно или плохо знает русский язык, если он говорит по-чалдонски (например, «Ты ково делаш?» вместо «Ты что делаешь?»)? · Что такое стандарт в языке и какое он имеет значение в работе учителя по развитию многокультурного сознания и поведения учащихся? Виды учебной деятельности · Приведите пример неадекватной языковой русификации (бурятизации, башкиризации, хакассизации и т.п.) детей из иной культурно-языковой группы, которая может иметь место в классной комнате; · просмотрите фильм, имеющий отношение к мульти-культурному образованию (например, «Калина красная», «Мусульманин», «Кавказский пленник»), и обсудите языковые вопросы, затрагиваемые в них; · пригласите на занятие представителя какого-нибудь этнического меньшинства с целью ознакомления с его языковой культурой, проблемами и отношением общества к его языку; · составьте список преимуществ, которые имеет ученик, разговаривающий на двух или нескольких языках народов России; · представьте, что в вашем классе появился ученик, говорящий на сибирском чалдонском диалекте («Ты ись буш?» вместо «Ты есть будешь?», «Ты ково говорит?» вместо «Ты что говоришь?», «Ты ково делаш?» вместо «Ты что делаешь?» и т.п.). Разработайте несколько стратегий, которые помогли бы новичку и остальным учащимся обогатить свой опыт мультикуль-турного поведения с помощью чалдонского диалекта (можно заменить чалдонский диалект костромским, волжским, рязанским или любым другим, с которым знакомы школьники). |
Реклама
|
||