§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Кутузов Л. Практическая грамматика английского языка. -- М.: ВЕЧЕ, 1998. - 199 с.
Стр. 89 § в русском языке много предложений с модальным значением, где отсутствует подлежащее: Здесь нельзя курить. В наших магазинах можно увидеть много разнообразных товаров. § при переводе подобных предложений на английский язык в качестве подлежащего используется искусственно вводимое слово one (Þодин, т.е. любой один / кто угодно): One must not smoke here.Þ Здесь нельзя курить. One can see a lot of different goods in our shops.Þ В наших магазинах можно увидеть много разнообразных товаров. One must pay one's debts.Þ Долги нужно возвращать. Дополнение к Теме 3: Использование глаголов shall / will / need / dare в значении модальных.В некоторых случаях в качестве модальных могут использоваться глаголы, не являющиеся сами по себе таковыми: shall Þ для обозначения категорического ("на 100%") обещания / предостережения / угрозы; в этом случае он сочетается с существительными и местоимениями во 2-м и 3-м лице: Не shall do it.Þ Он сделает это (не беспокойся). I don't want to give him my car.He shall break it.Þ Я не хочу давать ему свою машину, потому что он ее (обязательно) испортит. You must wait here. Or they shall not see you.Þ Ты должен ждать здесь, иначе они тебя (наверняка / точно) не увидят. В этом значении shall может использоваться только в утвердительных и отрицательных предложениях, но не в вопросительных. will Þ для обозначения решимости / согласия выполнить действие со стороны говорящего; в этом случае он используется только с местоимениями в первом лице: Okay, I will help you.Þ Хорошо, я помогу тебе. We don't like that house but we will go there.Þ Нам не нравится этот дом, но мы (все равно / раз уж надо) пойдем туда. . В данном значении will может использоваться только в утвердительных предложениях. Примечание: § при использовании в модальном значении, как shall, так и will обычно произносятся в полной форме и попадают под логическое ударение. |
Реклама
|
||