§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Кутузов Л. Практическая грамматика английского языка

В каталоге: Педагогика
Прислано в библиотеку: луговаялена
Стр. 67

Мама ушла на работу.

Папа сейчас на дежурстве.

— в этих предложениях русские предлоги нельзя перевести английским on. В некоторых случаях может заменяться upon.

in Þ в - обозначает внутри, поэтому часто не соответствует по значению русскому в; слова с этим предлогом отвечают на вопрос где?:

in the pocket Þ в кармане;но:

Мама ушла в кино.

Папа работает в первую смену.

— в этих предложениях русские предлоги нельзя перевести английским in.

at Þ у / при / около - обозначает место действия:

Он стоял у окна.Þ Не was standing at the window.

обозначает принадлежность к большой системе:

Папа работает на заводе.Þ Father works at the plant.

Я учусь в институте. Þ I study at the institute.

Примечание:

§   при использовании всех перечисленных выше предлогов необходимо внимательно следить за ситуацией:

Я учусь в институте, (отношусь к системе вуза) Þ ... at the institute.но:

Он сейчас где-то в институте, (внутри) Þ ... in the institute.

Я остановился в гостинице "Минск", (вписался в систему гостиницы) Þ ... at the Minsk Hotel.но:

Мой друг в гостинице, (внутри) Þ ... in the hotel.

to => в / на

§   обозначает направленность действия (куда? / кому? / к кому?):

Мама ушла в кино.Þ Mother went to the cinema.

Мы не пойдем в институт.Þ We shall not go to the institute.

Она дала мне один доллар.Þ She gave one dollar to me.

Примечание:

§   предлог to может и не ставиться в тех случаях, когда речь идет о взаимодействии двух субъектов с участием какого-либо предмета;

§   все зависит от расстановки слов в предложении: если сначала указывается предмет, а потом тот, на кого направлено действие, предлог ставим, если наоборот — не ставим:

Субъект 1 Þ Действие Þ Предмет Þ to Þ Субъект 2:

из 338
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь