§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Кутузов Л. Практическая грамматика английского языка

В каталоге: Педагогика
Прислано в библиотеку: луговаялена
Стр. 297

7. Извините. / Прошу прощения.

Excuse me Þ

§   в начале разговора, когда нужно просто обратиться к кому-либо, отвлечь от какого-либо занятия:

Excuse me, what is the time (,please)? Þ Извините, который час?

Excuse me, are you Mr. Smith? Þ Извините, вы господин Смит?

— Excuse me. — Yes? — What is the time, please? Þ — Извините. — Да? — Скажите, пожалуйста, который час?

§   если нужно отвлечься во время какого-либо занятия (разговора / работы / ...):

ситуация:

Вы ведете беседу с посетителем, и вдруг звонит телефон. Вам нужно прервать беседу:

— Excuse me (a moment), (please).

(I'm) Sorry (реже Excuse me) Þ

§   Извините / Простите за оплошность / неловкость (толкнули / наступили на ногу / уронили предмет /...):

I am sorry. / I'm sorry. / Sorry. Þ Извините.

§   в начале разговора, когда, обращаясь к кому-либо, вы видите, что человек (люди) ведет серьезную беседу / занят серьезной работой:

I'm sorry to interrupt you, but I need your help.Þ Извините, что прерываю / перебиваю вас, но мне необходима ваша помощь.

§   в конце разговора, если перед этим отвлекли человека от какого-то занятия:

I'm sorry to have interrupted you. Þ Извините, что прервал вас.

§   после того, как отвлеклись во время какого-то занятия и вновь возвращаетесь к нему: ведете беседу с посетителем — звонит телефон:

Excuse me. — разговариваете по телефону; по окончании разговора по телефону: — I'm sorry. Where were we? Þ Извините. На чем мы остановились? (дословно: где мы были?)

I'm sorry to hear that. Þ Мне очень жаль / Мне печально слышать это:

— My mother is not well. Þ — Моя мама не совсем хорошо чувствует себя. / Маме нездоровится. — I'm sorry to hear that.

Pardon? / Excuse me? / Sorry? Þ Простите? (не понял / не расслышал); звучит как просьба о том, чтобы фразу повторили еще раз:

из 338
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь