§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Кутузов Л. Практическая грамматика английского языка. -- М.: ВЕЧЕ, 1998. - 199 с.
Стр. 236 I have some little acquaintance with medicine.Þ Я немножко знаком с медициной. Do you have any acquaintance with this car / model?Þ Ты знаком с этим автомобилем? / Ты знаешь эту модель? a nodding acquaintance with smb./smth. Þ шапочное / поверхностное знакомство с кем-либо / чем-либо: I have no more than a nodding acquaintance with them / with their work.Þ Я почти незнаком с ними. / Я почти незнаком с их работой. to make smb.'s acquaintance / the acquaintance of smb. Þ познакомиться с кем-либо: Where / When did you first make their acquaintance?Þ Где / Когда ты впервые встретился / познакомился с ними? I want you to make the acquaintance of my fiancee.Þ Я хочу, чтобы ты познакомился с моей невестой. on/upon further acquaintance Þ при дальнейшем / более близком знакомстве: His attitude towards this problem seemed unclear first, but he appeared to be on our side on/upon further acquaintance.Þ Поначалу его отношение к этой проблеме казалось неясным, но при более близком знакомстве выяснилось, что он на нашей стороне. to meet (smb.) Þ знакомиться (с кем-либо): Have we met (before)?Þ Мы знакомы? We haven't met before.Þ Мы незнакомы. I know him by sight, but we've never met.Þ Я знаю его с виду, но мы незнакомы. Meet my husband John.Þ Познакомьтесь с моим мужем — Джон. (I am) Pleased to meet you.Þ Приятно познакомиться с Вами. to introduce smb. (to smb.) Þ познакомить / представить кого-либо (кому-либо): Allow me to introduce myself.Þ Позвольте представиться. Let me introduce my wife to you.Þ Позвольте, я представлю Вам свою жену. Let me introduce you to my wife.Þ Давай, я познакомлю тебя со своей женой. I don't think we've been introduced.Þ Мы, кажется, незнакомы. to introduce smb. to smth. Þ знакомить кого-либо с чем-либо: |
Реклама
|
||