§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Кутузов Л. Практическая грамматика английского языка. -- М.: ВЕЧЕ, 1998. - 199 с.
Стр. 208 The important thing is helping people.Þ Важным делом является помогать (помогание) людям. 5. Если после to be стоит инфинитив с частицей to (to be to ~ ~ ~), то глагол to be является эквивалентом модального глагола must и переводится на русский язык должен: Не is to come by three o'clock.Þ Он должен прийти к трем часам. 6. В английском языке существует большое количество выражений с глаголом to be, где он чаще всего имеет значение находиться в состоянии и сочетается с прилагательными: to be thristy Þ хотеть пить (находиться в состоянии жажды); to be hungry Þ хотеть есть (находиться с состоянии голода); to be afraid (of smb. / smth.) Þ бояться (кого/ чего-либо) I was thristy.Þ Я хотел пить. You will be hungry.Þ Ты проголодаешься. I'm not afraid of you.Þ Я тебя не боюсь. Некоторые слова в таких выражениях заканчиваются -ed и делают таким образом все сочетание похожим на формулу Passive Indefinite: to be surprised Þ удивиться (находиться в состоянии удивления); to be married Þ быть женатым / замужем (находиться в состоянии замужества) They are surprised.Þ Они удивлены. Не is not married.Þ Он не женат. Примечание: § здесь речь идет об образованной от правильных глаголов форме Причастия II, которая во многих случаях практически теряет признаки действия и очень приближается к значению прилагательного (interested Þ заинтересованный / worried Þ взволнованный и др.): Are you interested in football?Þ Ты интересуешься футболом? I am worried about his health.Þ Я озабочен состоянием его здоровья. Во всех подобных выражениях to be является смысловым и соответственно меняет свою форму. При этом to be можно легко заменять некоторыми другими глаголами, изменяющими значение всего сочетания и обозначающими впасть в состояние. Самым общим для этих случаев является глагол to get: |
Реклама
|
||