§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Кутузов Л. Практическая грамматика английского языка. -- М.: ВЕЧЕ, 1998. - 199 с.
Стр. 119 — Do you like her? — Yes, I sometimes do.Þ — Она тебе нравится? — Да, иногда. — Will he call us tonight? — Yes, he probably will.Þ — Он позвонит нам сегодня вечером? — Да, возможно, позвонит. — Does your father meet you after lessons? — No, he never does.Þ — Отец встречает тебя после уроков? — Нет, никогда. Комментарии: § на первое места в предложении ставится только самый первый вспомогательный или модальный глагол: Do you like my room?Þ Тебе нравится моя комната? Can your father help me?Þ Твой отец может помочь мне? § подлежащее ставится вместе со всеми описательными словами: And will your vary beautiful sister come tomorrow?Þ А твоя очень красивая сестричка придет завтра? Were any new facts found there?Þ Были ли там обнаружены какие-нибудь другие факты? Has the film about new materials been shown yet?Þ Фильм о новых материалах уже показывали? § на место смыслового глагола ставятся все оставшиеся после первого вспомогательного глаголы формулы: Has this child been sleeping here long?Þ Этот ребенок долго спит здесь? Have they been shown our office yet?Þ Им уже показали наш офис? § для построения отрицательной формы вопросительного предложения нужно поставить частицу not после подлежащего (в русском языке такие вопросы начинаются словами Разве ...? / Неужели ...?): Did you not call him?Þ Разве / Неужели ты не звонил ему? § но такой вариант выглядит довольно официально и используется редко, намного чаще используется редуцированная форма; § при построении редуцированной формы отрицания (разговорная речь) в таких вопросах частица not ставится сразу после первого вспомогательного глагола: Didn't you call him? Haven't they been shown our office yet? § русские предложения в форме общего вопроса с отрицанием, но не начинающиеся словами Неужели ...? /Разве ...?, переводятся на английский без отрицания: |
Реклама
|
||