§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Чемберлен Д. Разум вашего новорожденного ребенка / Перевод с английского. -- М.: Независимая фирма "Класс", 2005. — 224 с. — (Библиотека психологии и психотерапии, вып. 108).
Стр. 145 Мама тянется ко мне и берет меня на руки. Но это прикосновение без прикосновения. Ко мне прикасаются, но и не прикасаются. Держат, но не ласкают. Я осознал это, когда впервые приблизился к маминой груди. Это было похоже на "Вот и мы; это будет долгая волокита". Предполагалось, что я решу их (родителей) проблемы, сведу их вместе. Предполагалось, что я сделаю их жизнь красивой, но все, что я сделал, лишь осложнило ее. Я был у них темой для обсуждения. Это случилось по дороге домой из больницы, когда Джуди почувствовала, что дела дома не совсем в порядке. Там ждали неприятностей и проблем. Она знала, что ее мама волновалась за других детей в семье. Джуди Похоже, очень ярко и солнечно. Мы долго едем в машине. Я сижу на переднем сиденье на руках у мамы. Я думаю, что она не хочет ехать домой. Кто-то там будет; мне кажется, родственники... Там не будет мира и спокойствия, когда мы туда приедем. Я просто это чувствую. Мама держит руку над лицом и выглядывает из окна. (Обеспокоенно). Я просто не знаю, что произойдет. Думаю, что мне лучше уснуть. Я лучше не буду никого беспокоить; я лучше буду хорошей малышкой. Мои брат и сестра немного рассержены, и это будет ужасно. Они нехорошие. Я знаю, они нехорошие. Я чувствую, что они что-то сделают при первом удобном случае. (Тяжело вздыхает.) Я тоже не хочу ехать домой. Там будут неприятности, а я слишком мала (чтобы держать семью в мире). |
Реклама
|
||