§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Макаров В. В. Избранные лекции по психотерапии. -- М.: Академический проект, Екатеринбург: Деловая книга, 1999. - 416 с.
Стр. 103 · невербальное и вербальное следование рассказу собеседника. Вы сидите к собеседнику под углом в 45 градусов. Это именно тот угол, который позволяет собеседникам наблюдать друг друга, не вызывая напряжения. Ваш наклон корпуса к собеседнику, естественная, немного расслабленная поза передают вашу заинтересованность и спокойную уверенность... Вы находитесь в состоянии, которое получило название «внимательная релаксация»... Видите, слышите и чувствуете все, исходящее от собеседника... Ваше вербальное и невербальное взаимодействие с ним гармоничны друг с другом... Вербальная информация передается с соответствующей ей интонацией. Ведь информация обеспечивает содержание сообщения; тогда как интонация показывает, как относиться к данному сообщению. Кроме того, она передает атмосферу, степень теплоты общения. Невербальный уровень взаимодействия: мимика, пантомимика, позы, вегетативные реакции, пульс, частота дыхания, запахи, исходящие от вас, - все это должно соответствовать как друг другу, так и вербальному уровню, и тем самым создавать гармонию конфуэнтного поведения в общении. Во время беседы вы постоянно продуцируете одну за другой ряд промежуточных гипотез. Они возникают и угасают. Их предназначение - стимулировать ваше мышление, воображение. Это внутренняя работа. Собеседнику содержание этих гипотез не сообщается. Конгруэнтное, эффективное поведение приводит к тому, что вы полностью погружаетесь в беседу, и ваши ресурсы расходуются очень экономно. Так происходит, когда вы используете технологии общения. Начнем со структурирования. Мы присоединяемся к темпу речи, ее высоте, начинаем говорить, копируя темп и высоту речи собеседника. Присоединяемся к фразам, повторяя их концы. Присоединяемся к процессуальным словам, глаголам, наречиям. Особенно в соответствии с доминирующей репрезентативной системой. Так, в случае доминирования зрительной системы мы выбираем слова, ее характеризующие: видеть, увидеть, видимый, зрительный и т.д. В случае доминирования слуховой системы - слышать, слышимый, слушать и т.п. При доминировании системы чувствительной мы используем речевые обороты: «Верно ли я вас понял», а далее излагаем высказывания собеседника с нашими акцентами смысла. Или же: «Поправьте меня, пожалуйста». Далее та же процедура, что и в первом случае. |
Реклама
|
||