§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Перевод с английского Е. И. Негневицкой/ Под общей редакцией и с предисловием доктора филологических наук А. А. Леонтьева. -- М.: Прогресс, 1976. - 336 с.
Стр. 193 Интересны в этой связи данные о том, что синтаксические ассоциации могут возникать и между словами, нг стоящими рядом в поверхностной структуре. Как уже отмечалось, этот факт не укладывается в модель типа джонсоновскон, построенной исключительно на ассоциациях между соседними словами в направлении слева направо. Было бы интересно посмотреть, как можно применить метод измерения вероятностей ошибок перехода Джонсона к предложениям типа приведенного выше. Например, будет ли вероятность правильного запоминания слова идет выше в том случае, если правильно воспроизведено Карла, или в том случае, когда правильно воспроизведено непосредственно предшествующее слово и. Безусловно, работы Бивера и Левелта показывают, что испытуемые реагируют на скрытые закономерности глубинной структуры, которые должны быть выявлены из непосредственно воспринимаемой структуры предложения. Вторая группа аргументов в пользу психологической реальности глубинной структуры основана на теоретических рассуждениях, причем главным доводом является невозможность лингвистического объяснения того, как люди могут понимать отношения между предложениями, исходя только из поверхностной структуры. Существуют предложения, которым можно придать разные значения, несмотря на то, что поверхностная структура остается неизменной, например Убийства охотников были ужасны, а также предложения, признаваемые сходными по смыслу, несмотря на полное различие поверхностных структур, например Юноша любил девушку и Девушка была любима юношей. Рассмотрим еще один пример: по модели Ингве одна и та же структура была бы приписана предложениям Маше можно уходить и Маше можно угодить и тем самым игнорировалось бы принципиальное различие отношений между словами Маша и можно в этих двух предложениях. Без анализа этих скрытых отношений в глубинной структуре было бы невозможно не только дать семантическую интерпретацию этих предложений, но и объяснить тот факт, что можно сказать Мы угодили Маше, но нельзя — Мы уходили Маше. Примеры такого рода и привели Хомского к выводу, что анализ поверхностной структуры в принципе не в состоянии объяснить понимание речи носителем языка. Суть этого довода в том, что если считать синтаксический анализ источником информации, необходимой для семантической интерпретации, то возникают проблемы, неразрешимые на уровне поверхностной структуры. Чтобы объяснить способность носителя языка разрешать описанные выше случаи неоднозначности, необходимо включить и второй уровень, уровень глубинной структуры. Как утверждает теория Хомского, трансформационная грамматика является наиболее экономным и адекватным анализом тех правил, которые соотносят глубинные структуры с поверхностными. |
Реклама
|
||