§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Перевод с английского Е. И. Негневицкой/ Под общей редакцией и с предисловием доктора филологических наук А. А. Леонтьева. -- М.: Прогресс, 1976. - 336 с.
Стр. 137 Однако картина несколько усложнилась, когда такой тест был предложен детям, говорящим по-английски и не принадлежащим к этой резервации. И здесь мы сталкиваемся с очень интересным феноменом. Белые дети-американцы, живущие в пригородах Бостона, имеют большее сходство с детьми, говорящими только на навахо, чем с их собратьями, владеющими еще и английским языком, то есть они в основном группируют предметы по форме или очертаниям, а не по цвету. С другой стороны, дети негритянских трущоб Гарлема показали результаты, сходные с детьми навахо, у которых преобладает английский язык, потому что они переставали группировать по цвету в более старшем возрасте. Это говорит о том, что необходимо учитывать два вида переменных — окружающие условия и родной язык. Кэррол и Касагранде предполагают, что определенные факторы среды, в которой растет белый ребенок, живущий в пригороде,— возможно, игра с головоломками и игрушками, привлекающими внимание к своей форме, — могут выработать у говорящего по-английски ребенка способность обращать внимание на форму и очертания уже в раннем возрасте. Если же в окружении практически отсутствуют такие неязыковые средства привлечения внимания к форме (индейская резервация и городские трущобы), то язык, подобный языку навахо, может ускорить развитие познавательных процессов в смысле перехода от группировки по цвету к группировке по форме. Как пишут Кэррол и Касагранде (р. 31), «мы можем свести нашу гипотезу приблизительно к следующему: тенденция ребенка группировать предметы по форме и материалу, а не по цвету и размеру увеличивается с возрастом и может ускоряться одним из двух факторов: 1) овладением языка типа навахо, в котором форма и материал предмета играют центральную роль в грамматической структуре, и поэтому от говорящего требуется умение различать форму и материал на самых ранних этапах речевого развития, чтобы быть понятым; либо 2) использованием игрушек или других объектов, предполагающим учет их формы или очертаний, что чаще обеспечивает положительное подкрепление группировки по форме.» Это напоминает рассуждения Фурта относительно развития глухих детей: язык — это лишь один из нескольких путей, которыми ребенок может постичь определенные свойства предметного мира. Интересна судьба гипотезы Сепира — Уорфа в наши дни: сейчас мы больше занимаемся вопросами языковых и культурных универсалий, чем вопросами лингвистической и культурной относительности. Как полагает Хомский, Уорф чересчур большое значение придавал поверхностным структурам языка, в то время как на глубинном уровне все языки обладают универсальными свойствами. Ученые, работающие в области культурной антропологии, занимаются поисками тех аспектов глу- |
Реклама
|
||