§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Зайцева Г.Л. Жестовая речь. Дактилология: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений. -- М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2000. - 192 с. - (Коррекционная педагогика)
Стр. 16 Разрабатывая дактильный алфавит армянского языка, В.Г. Халатян вначале следовал выявленной им традиции: стремился построить дактилемы, максимально похожие на буквы. В сконструированном таким образом алфавите оказалось 56% дактилем полностью похожих и 31% частично похожих на соответствующие армянские буквы. Однако в ходе экспериментальной проверки выяснилось, что созданным алфавитом очень неудобно пользоваться в общении. Почему? Дело в том, что состав и графическая структура армянского алфавита весьма специфичны. В армянском алфавите 39 букв — больше, чем в других языках (к примеру, во французском и английском — 26, в русском — 33). Графический облик армянских букв очень сложен, в то же время они менее контрастны, чем буквы других алфавитов, скажем, русского или английского. Основой начертания армянских букв является квадратная (а не круглая, как в большинстве алфавитов других языков) форма. Конструирование дактилем по принципу «максимальной похожести» на буквы неизбежно привело к тому, что многие дактилемы также оказались весьма похожими. Различать их, как показал эксперимент, оказалось очень сложно, а исполнение требовало значительного мышечного напряжения, что отрицательно сказывалось на технике дак-тилирования. Как тут быть? И В.Г. Халатян принимает смелое решение: он создает новый вариант дактильного алфавита, основываясь на учете фонетической системы армянского языка (а не на специфике графического изображения букв!). Для тех армянских звуков, которые имеют свои аналоги в русском языке, вводятся 25 соответствующих дактилем русского алфавита. Были использованы и другие русские дактилемы (кроме И Щ Ъ) для передачи многих фонем армянского языка. Обращение к русским дактилемам логично не только потому, что они обозначают одинаковые или схожие в других языках фонемы, но также и потому, что в специальных школах Армении многие учащиеся с недостатками слуха кроме армянского языка изучают русский язык и соответственно русский дактильный алфавит. Для воспроизведения остальных букв В.Г. Халатян специально сконструировал новые дактилемы. Так был создан армянский дактильный алфавит (рис. 10), который, как показала экспериментальная проверка, достаточно прост и удобен для общения. |
Реклама
|
||