§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Перевод с английского Е. И. Негневицкой/ Под общей редакцией и с предисловием доктора филологических наук А. А. Леонтьева

В каталоге: Психология
Стр. 197

Оценка моделей порождения речи

Психолингвистические исследования строятся на предположении, что восприятие речи является зеркаль­ным отражением процесса порождения речи; поэтому трудности, возникающие при восприятии речи, пони­маются как прямое отражение операций, имеющих место при порождении речи. Так, установление того факта, что восприятие или запоминание может зависеть от та­ких факторов, как трансформационная сложность, глу­бина по Ингве или число операций декодирования, счи­тается прямым доказательством того, что такие же операции производятся говорящим при порождении предложения. Аналогично отрицательные результаты подобного рода исследований, описанные, например, в предыдущем разделе и показывающие, что человек не производит детрансформационного анализа при ин­терпретации предложений, рассматриваются как аргу­мент против использования трансформаций в порожде­нии речи.

Конечно, весьма правдоподобно, что говорящий стре­мится произнести предложение, которое без труда было бы понято его собеседником (за исключением разве что случаев умышленной мистификации, нередких в академических и других кругах). Логически рассуждая, однако, нужно признать, что отсюда необязательно сле­дует, что порождение именно того варианта предложе­ния, который легче всего будет воспринят слушаю­щим, есть результат столь же простых действий гово­рящего. Как хорошо известно каждому пишущему че­ловеку, в том числе и автору настоящей книги, умение выразить сложное содержание в простой форме, которая тем не менее дала бы возможность читателю установить правильные смысловые отношения, требует больших усилий и поисков нужной формы выражения. Так, вполне возможно, что для установления отношений на уровне глубинной структуры действительно необходимы дополнительные трансформации, как это было, напри­мер, в эксперименте Фодора и его сотрудников; или происходит перемещение какой-то части предложения ближе к концу, что, как показали измерения глубины по Ингве, уменьшает затраты памяти на хранение ин­формации; или осуществляется выбор «естественной» формы отрицательного предложения для выражения не­согласия в соответствующих случаях; или уменьшается лексическая плотность посредством выбора для передачи нужного содержания более развернутой формы, иногда приводящая даже к необходимости трансформации «де­ления предложения», чтобы разбить чересчур длинное предложение на более доступные для обработки единицы.

Действительно, представляется маловероятным, чтобы в обычной речи говорящий проделывал всю сложную последовательность трансформаций, прежде чем произ­нести предложение. Тем не менее неудача попыток уста­новить однозначное соответствие между числом транс­формаций и перцептивным поведением испытуемых не обязательно исключает возможность того, что говорящий действительно должен вначале проделать все эти транс­формационные операции.

из 221
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь