§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Перевод с английского Е. И. Негневицкой/ Под общей редакцией и с предисловием доктора филологических наук А. А. Леонтьева

В каталоге: Психология
Стр. 196

Из результатов всех этих экспериментов следует до­вольно логичный вывод, что число трансформационных шагов, необходимых для перехода от глубинной к по­верхностной структуре, не является главным фактором, определяющим степень легкости выявления семантиче­ского содержания предложения. Испытуемые, по-види­мому, обращают больше внимания на лексические и контекстуальные «ключи», иногда даже наряду с синтак­сическим анализом, происходящим мимоходом, напри­мер в тех случаях, когда они приходят к неверному выводу относительно содержания «невероятных» пас­сивных предложений типа Доктор лечится пациентом. Наверно, только в крайне искусственных ситуациях такие «ключи» теряют свою силу (как, например, в оце­ночном эксперименте Трабассо, когда испытуемым при­ходилось сотни раз выносить суждение о том, является ли предъявляемый стимул не оранжевым или зеленым) и испытуемые обращаются к формальным трансформа­циям и специальным операциям принятия решения.

В завершение нашего обсуждения сильного опреде­ления трансформационной грамматики как описания языковой способности говорящего можно сказать, что глубинные и поверхностные структуры возникли как уровни анализа, оперативно используемого в речевом поведении. Но гипотеза о том, что трансформационные правила выступают как связующее звено между этими двумя уровнями, не может быть принята в каче­стве адекватного описания способности говорящего обрабатывать предложения. Далее, следует признать, что обработка предложения не представляет собой соче­тания разных видов анализа, проводимых независимо синтаксическим, семантическим и фонологическим ком­понентами, как утверждала теория Хомского варианта

1965 г. В действительности испытуемые, по-видимому, одновременно пользуются «ключами», предоставляемыми всеми тремя уровнями, опираясь на всю совокупность знаний о возможной глубинной структуре, на семантиче­скую информацию о значениях слов и контекстуальные «подсказки».

Здесь мне хотелось бы обратить внимание читателя на одну парадоксальную черту описанных выше психо­лингвистических экспериментов. Несмотря на то что и трансформационная грамматика Хомского, и модель по­верхностной структуры Ипгве имеют форму правил пе­реписывания для порождения предложения, фактически все проведенные эксперименты исследовали влияние языковых факторов на процесс обработки предложения; даже в экспериментах на запоминание предложений ис­следователей интересовало главным образом то, каким образом испытуемые обрабатывают предложение для хранения его в памяти. Поэтому в следующем разделе мы специально рассмотрим проблемы, связанные с про­цессом порождения предложения говорящим.

из 221
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь