§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Перевод с английского Е. И. Негневицкой/ Под общей редакцией и с предисловием доктора филологических наук А. А. Леонтьева

В каталоге: Психология
Стр. 76

В психолингвистическом подходе к проблеме языко­вого значения можно выделить две тенденции: 1) струк­турный подход, определяющий параметры и свойства значения, и 2) рассмотрение значения как процесса, когда в центре внимания находятся проблемы усвоения и понимания языкового значения. Структуры, лежащие в основе значения, интересуют многих специалистов — со­ставителей словарей, филологов, некоторых лингвистов, философов, психологов и антропологов. Их интере­суют параметры и категории значения, определения слов, механизм приобретения сочетанием слов значения в предложении и т. д. Конечно, именно этому должен имплицитно научиться ребенок для того, чтобы произно­сить правильные и значимые высказывания. Но можно исследовать эти проблемы анализа и структуры, и не ре­шая вопрос о том, каким образом происходит овладение языком, или о том, что творится в нашей голове, когда мы хотим что-то сказать или понять высказывания дру­гих. В первой части этой главы будут рассмотрены раз­личные попытки анализа структуры значения. Во второй мы коснемся некоторых теорий психологических процессов, лежащих в основе использования значимых единиц языка. Разумеется, этот краткий обзор теорий структуры значения и значения как процесса ни в коей мере не яв­ляется исчерпывающим. Эти вопросы подробнее рассмот­рены в работах Брауна (Brown, 1958), Федора и Катца (Fodor, Katz, 1964), Осгуда и др. (Osgood et al., 1957), а также в работах, на которые мы ссылаемся в этой главе.

Как вы помните из гл. 1, модель порождающей грам­матики содержит семантический компонент, который функционирует как интерпретирующий элемент, то есть он получает на входе глубинные структуры, а на выходе выдает семантическую интерпретацию. Как мы уже го­ворили, этот аспект грамматики находится сейчас в ста­дии становления, и пока нет общепринятой модели, ко­торая выражала бы соотношение синтаксических струк­тур и семантических интерпретаций. Однако во всех теориях содержится нечто общее: в базовый компонент грамматики входит лексикон, или словарь значимых эле­ментов языка. Здесь нас как раз и будет интересовать лексикон и его структура. В сущности, все проблемы, рассматриваемые в первой части этой главы, связаны со структурой лексикона. Задача состоит в том, чтобы выделить семантические признаки единиц лексикона. Эта проблема во многом сходна с проблемой выделения дифференциальных признаков в фонологии. Это задача определения основных единиц значения — как универ­сальных, так и специфических для данного языка.

из 221
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь