§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Перевод с английского Е. И. Негневицкой/ Под общей редакцией и с предисловием доктора филологических наук А. А. Леонтьева

В каталоге: Психология
Стр. 170

Подводя итоги рассмотрения психологических моде­лей языка, можно сказать, что данные, приведенные в этой главе, говорят в пользу психологической реаль­ности декодирования предложения з ядерные, или глу­бинные, структуры, потому что это является, по-види­мому, необходимой основой оценки значения предложе­ния. Но совершенно несомненно, что эти данные не доказывают того, что операции, производимые челове­ком при декодировании предложения, соответствуют правилам трансформационной модели. Во-первых, гипо­теза 1957 г., предполагающая существование отдельных трансформаций для порождения отрицательных и пас­сивных предложений, представляет собой чрезмерно упрощенный вариант тех многих трансформационных операций, которые мы можем найти в более современ­ных вариантах грамматики порождения сложных пред­ложений.

Во-вторых, экспериментальные данные свидетель­ствуют о том, что в некоторых случаях, например, сталкиваясь с необратимыми пассивными и гнездующи­мися предложениями, человек использует для декоди­рования этих предложений семантические «ключи» нерансформацнонного характера. Это подтверждается также результатами экспериментов на оценку предло­жений, показавших, что чем ближе экспериментальная ситуация к естественному речевому поведению, тем сильнее тенденция испытуемых реагировать непосред­ственно на признаки значения предложения, а не идти по пути упорядоченной последовательности трансфор­мационных операций и этапов принятия решения. В то же самое время абсолютно неизвестно, каким образом эти семантические «ключи» заставляют человека обра­щать внимание на семантические последствия разнооб­разных видов синтаксических трансформаций.

Все исследования, изложенные в этой главе, приво­дят нас к одному определенному выводу — синтаксиче­ский анализ нельзя рассматривать независимо от той роли, которую он играет в анализе значения. Преиму­ществом нового варианта теории Хомского, сформули­рованного в 1965 г., было введение семантического ком­понента в грамматику как таковую, что позволило обсуждать проблему в теоретических рамках трансфор­мационной грамматики.

ИССЛЕДОВАНИЯ, ОСНОВАННЫЕ НА ТЕОРИИ ХОМСКОГО (вариант 1965 г.)

Введение

Как было сказано в предыдущей главе, главной трудностью, с которой столкнулись попытки построить психологическую модель на основе теории 1957 г., то есть на понятиях ядерных предложений и трансформаций, было влияние семантических факторов, причем это влия­ние было ясно продемонстрировано. Хотя формально целью грамматики 1957 г. было описание способности носителя языка устанавливать отношения между пред­ложениями, предполагалось, что такая способность мо­жет быть описана только с помощью синтаксического анализа. Напротив, введение в новый вариант грамма­тики 1965 г. системы семантических правил позволило сделать семантический компонент прямым объектом лингвистической теории. Синтаксический анализ не рассматривается больше как самоцель, а выполняет функцию информации о структуре каждого предложе­ния, необходимой для его семантической интерпре­тации.

из 221
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь