§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Кутузов Л. Практическая грамматика английского языка

В каталоге: Педагогика
Прислано в библиотеку: луговаялена
Стр. 239

Примечание:

§   иногда вместо глагола to talk в подобных конструкциях можно использовать другие глаголы: to press smb. into / out of doing smth. Þ заставить под нажимом сделать / не делать что-либо; to force smb. into / out of doing smth. Þ заставить силой сделать / не делать что-либо; to cheat smb. into /out of doing smth. Þ заставить обманом сделать / не делать что-либо:

She cheated me out of buying that ear.Þ Она обманом заставила меня отказаться от покупки этой машины.

to say smth. (to smb.) Þ сказать / говорить что-либо (кому-либо);

§   обозначает одноразовое / (реже) регулярное действие; после to say не обязательно указывать кому; если же кому указывается, то обязательно ставится предлог to:

Не says nothing.Þ Он ничего не говорит.

Не says nothing to me.Þ Он ничего мне не говорит.

She said (that) I am a good boy.Þ Она сказала, что я хороший парень.

She said to my mother that I am a good boy.Þ Она сказала моей матери, что я хороший парень.

to tell smb. smth. Þ сказать / говорить / рассказывать кому-либо что-либо;

§   обозначает одноразовое / (реже) регулярное действие; после to tell в значении сказать / говорить обязательно указывается кому, при этом предлог to не ставится:

Не tells me nothing.Þ Он Ничего не говорит мне.

She told my mother that I am a good boy.Þ Она сказала моей матери, что я хороший парень.

В значении рассказывать / говорить не обязательно указывать кому; предлог to не ставится:

Не likes to tell long stories.Þ Он любит рассказывать истории.

Не told (us) the truth.Þ Он рассказал (нам) всю правду.

Примечания:

§   для обозначения прямой речи используется только to say:

Не said, 'Don't worry.Þ Он сказал: "Не волнуйся."

§   при пересказе прямой речи используется to tell (если есть кому), или to say (если нет кому):

из 338
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь