§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Аношкина В.Л., Резванов С.В. Образование. Инновация. Будущее. (Методологические и социокультурные проблемы). -- Ростов-на-Дону: Изд-во РО ИПК и ПРО, 2001. - 176 стр.
Стр. 33 В истории развития концепции непрерывного образования конец 50-х - середина 60-х гг. рассматривается в качестве первой, начальной стадии, называемой «констатационной». До середины 70-х гг. у советских ученых наблюдается отсутствие интереса к идее непрерывного образования (что отразилось в отсутствии у них исследований на эту тему в данный период). Все дело в том, что по меркам нашей страны на Западе и в США речь шла о весьма скромных преобразованиях. Система образования в СССР не только не уступала высокоразвитым странам, но во многом их опережала: в частности, неграмотность в нашей стране была давно уже ликвидирована, система повышения квалификации создана впервые в мире. На констатационной стадии идея непрерывного образования сводилась, в основном, к отказу от традиционных форм об-разования, а также к образованию взрослых [138; 14]. В.Г. Оси-пов [93, 37] приводит пример того, как необоснованный упор на образование взрослых проявляется даже в названиях большинства работ того времени. Он останавливается на двух лучших, по его мнению, публикациях констатационной стадии, являющихся примером наиболее высокого уровня разработанности концепции непрерывного образования: «К перманентному образованию» А. Гартунга (Франция) и «Последствия непрерывного образования» Дж. Кидда (Канада), выделяет их как вершину теоретических разработок данной стадии. Теперь, собственно, о терминологии констатационной стадии развития концепции непрерывного образования. В этот период употреблялись 4 основных термина, переводимые на русский язык одним понятием: «непрерывное образование», что, к сожалению, лишает нас возможности уловить их семантическое разнообразие. 1. Permanent («перманентный», «непрерывный» - от французского «permanente») - это понятие отражало осознание недостаточности традиционного образования и обозначало все, что было сверх и вне этого образования. 2. Lifelong - («пожизненный», «на протяжении всей жизни») - этот термин вначале трактовался как дословный перевод адекватного французского термина «перманентный», а затем в более буквальном смысле -«образование, длящееся всю жизнь». 3. Continuous - («сплошной») - в буквальном смысле «продолжающееся всю жизнь образование». 4. Continuing - («продолжающийся») - образование, обозначенное этим термином, понималось как случайное, эпизодическое или периодическое краткосрочное возвращение в систему образования в ходе трудовой деятельности. |
Реклама
|
||