§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Аверьянов Л.Я. Социология: искусство задавать вопросы / Издание 2-е, переработанное и дополненное

В каталоге: Разное
Прислано в библиотеку: demagog83
Стр. 145

Говорите словами респондента

Для того, чтобы респондент понял исследователя, нужно говорить на его языке. Нередко это правило забывается. Социологу иногда кажется, что если он сам себя понимает, то и другие тоже должны его понять. Но люди говорят на разных "языках" и это надо учитывать. Иногда приходится потратить много сил и времени, чтобы найти общий язык с опрашиваемым. Каждому, наверное, приходилось с этим сталкиваться и в обыденной жизни. Бывает, споришь до хрипоты, пока поймешь, что говоришь с собеседником разными словами об одном и том же или одними и теми же словами о разных вещах, что мы просто не понимаем друг друга. Есть такое выражение: "Говорят, как глухие", т.е. не слушают друг друга и не понимают, что говорит собеседник.

Необходимость перевода анкеты на язык респондента диктуется следующими обстоятельства.

1.        Особенностями профессиональной деятельности респондентов. При составлении анкеты необходимо учитывать род занятий опрашиваемых, который может быть в некоторых случаях настолько специфичным, что определяет особенности языкового выражения.

В рамках социологического исследования следует помнить об особенностях речи рабочих, сельских тружеников, инженерно-технической и творческой интеллигенции, бизнесменов, политиков и других профессиональных групп. Это необходимо учитывать при построении анкеты и формулировании вопросов. Анкеты для опроса сельских тружеников, рабочих или научной интеллигенции должны иметь различия в языковом стиле. Если не учитывать особенности языка респондентов, то может оказаться, что для рабочих анкета будет слишком сложной и непонятной, а для интеллигенции слишком простой и тоже непонятной.

2.        Различные уровни культуры и образования. Они обусловливают различные степень эрудиции и абстрактного мышления, соответственно и специфику логики рассуждения. Одни и те же понятия имеют неодинаковую степень общности и разное смысловое содержание для различных людей. Восприятие того или иного понятия исследователем и респондентом может быть различным.

из 252
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь