§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Олешков М.Ю. Основы функциональной лингвистики: дискурсивный аспект: учеб. пособие для студентов фак. рус. яз. и лит. / авт

В каталоге: Филология
Прислано в библиотеку: Олешков
Стр. 147

В нормативно-языковом аспекте избыточность фактически означает наличие какого-либо коммуникативного дефекта (см. ниже).

4. Под упорядоченностью понимается количество (мера) информации для описания системы (система является тем более упорядоченной, чем меньше требуется информации для ее описания). Если рассматривать идеальный текст как систему, то максимально упорядоченным будет такой коммуникативно воспроизводимый текст/дискурс, в котором абсолютно все подчинено одной главной цели – реализации макроинтенции. Естественно, что в этом случае для описания (и анализа) такого текста потребуется меньше информации, чем для текста с большим количеством коммуникативных дефектов и точек бифуркации, в которых система «разворачивается» не в магистральном направлении.

5. Организацией считается способность системы опережающим образом реагировать на информацию. В плане анализа текста это означает, что «идеально» составленный (структурированный и т.п.) и безупречно реализуемый в прагматическом аспекте текст/дискурс «предсказуем» в интенциональном плане: каждый последующий фрагмент (фраза, высказывание) логически продолжает предыдущий в достижении основной цели – макроинтенции.

Кроме определения приведенных выше дефиниций, необходимо отметить следующее.

Энтропия текста/дискурса во многом обусловлена институциональностью. В процессе речевого общения в рамках социальных институтов (суд, школа и т.п.) уровень энтропии значительно ниже, чем, например, при выступлении поэта перед аудиторией или при фатическом общении друзей. По мнению исследователей, «энтропия возрастает в художественных текстах и разговорной речи, уменьшается в публицистике и научно-технической речи» (Герман 2000: 66). Ср. также: «художественный язык имеет… более высокую избыточность и высшую энтропию, представляющие собой величины приблизительно обратно пропорциональные» (Левый 1975: 300).

На вероятность адекватного понимания текста влияют такие факторы, как объективное представление коммуникативного намерения адресанта, уровень способности распознавания звуковых (графических) сигналов и умение соотнести их с фонетическими, морфофонематическими, морфологическими, лексическими и синтаксическими признаками, специфическими для данного языка, эмоциональная мотивированность адресата, способность интегрировать все виды информации, поступающие по различным каналам: ситуативную, социальную, концептуальную, эмоциональную, эстетическую и др.

из 178
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь