§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Лешкевич Т.Г. Философия науки: традиции и новации: Учебное пособие для вузов

В каталоге: Филология
Прислано в библиотеку: AllaUd
Стр. 355

Тема 27. ЯЗЫК КАК ЗНАКОВАЯ РЕАЛЬНОСТЬ

Синхронные и диахронные способы передачи опыта. Коммуникация и трансляция. — Язык как знаковая реальность. — Мир языка. — Объект-язык и субъект-язык. — Язык науки. — Проблема классификации языков научной теории. — Знак и значение. — Взаимосвязь языка и мышления. — Гипотеза именного происхождения языка. — Бытие языка. — М. Бахтин о специфике предложений и высказываний.

Французский философ Мишель Фуко (1926—1984) в своем известном произведении «Слова и вещи» обратился к современникам с будоражащими мышление и воображение вопросами: «Что такое язык? Говорит ли все то, что безмолвствует в мире в наших жестах, во всей загадочной символике нашего поведения, в наших снах и наших болезнях, — говорит ли все это и на каком языке, сообразно какой грамматике? Все ли способно к означению... Каково отношение между языком и бытием...» В этих вопросах представлена не только «археология знания» самого М. Фуко, в них заложена программа комплексного исследования языка силами ученых разных направлений. Уже сейчас очевидно, что известное утверждение Витгенштейна «Мир — это язык» и библейское «В начале было Слово», а также герметическое «Слово сильнее оружия» наделяют непреходящей значимостью проблемы, связанные с выявлением статуса языка, охватывая смысловые поля эпистемологии, религии, тайной мудрости древних. Совершенно очевидно, что в любой момент существования общество нуждается в специальном означающем механизме. Он может быть представлен двумя способами передачи опыта: в синхронном оперативном адресном языковом общении как средстве согласования деятельности индивидов и в общении диахронном как средстве передачи от поколения к поколению наличной суммы информации, «суммы обстоятельств». За первым типом общения закрепилось название коммуникация, за вторым — трансляция. Различие между коммуникацией и трансляцией весьма существенно. Основной режим коммуникации — отрицательная обратная связь, т.е. коррекция программ, известных двум сторонам общения. Здесь язык выступает как самостоятельная сила. Основной режим трансляции — передача программ, известных одной стороне общения и неизвестных другой. Язык функционирует как «прозрачное средство» выражения мысли. Знание в традиционном смысле связано с трансляцией, а не с коммуникацией. Оба типа общения предполагают знак и используют язык как основную, всегда сопутствующую социальности знаковую реальность.

из 503
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь