§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Фрумкина Р.М. Психолингвистика: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. –– М.: Издательский центр «Академия», 2003. – 320 с.
Стр. 123 Первые слова ребенка – это вовсе не те слова, которые мы имеем в виду, когда говорим о лексиконе взрослого. Первые детские «слова» по своему смыслу больше похожи на такие слова, как русск. брысь! давай-давай и им подобные: они относятся не к отдельному объекту, действию или состоянию, а к ситуации, мыслимой как целое. Едва ли вы задумывались о том, что, собственно, значит брысь! Приблизительно следующее: 'кошка, не делай то, что ты делала до данного момента'. Под 'делать' здесь понимается также и смысл 'находиться', 'пребывать'. Поэтому взрослый и может сказать ребенку «Брысь отсюда!», т. е. уйди, перестань находиться там, где ты был до сих пор. А что значит давай-давай? Уж никак не просьбу нечто 'дать'. Опять-таки приблизительно это может значить: 1) 'я тебе велю: продолжай делать то, что раньше, хотя тебе это трудно/неприятно' (ср., например: давай-давай, выше; или: давай-давай, доедай; давай-давай, не бойся); 2) 'я тебе велю: начинай немедленно делать нечто, чего ты не Делал до сих пор или делал неудовлетворительным образом' (ср.: давай-давай, а то опоздаешь; давай-давай, я замерзла). Итак, когда маленький ребенок произносит нечто, что мы склонны считать словом, мы должны иметь в виду принципиальную разницу между «детским» словом и нашим «взрослым» словом. Как выяснить, сколько слов умеет говорить маленький ребенок? (Обратите внимание – я обсуждаю не понимание ребенком чужих слов, а «собственные» слова ребенка.) Ясно, что это можно сделать, фиксируя всю его речевую продукцию. Но это долго и не всегда реально. Можно поступить и иначе: попросить родителей дать хотя бы приблизительную оценку количества слов и сообщить (не менее приблизительные) сведения о том, какие именно это слова. С этой целью авторы работы (Воейкова, Чистович, 1994) предприняли следующее. Они опросили родителей детей разных возрастных групп, используя два американских опросника – KID (Kent Infant Development Scale – Кентская шкала развития младенца) и GDI (Child Development Inventory – Вопросник для определения уровня развития ребенка). Предварительно опросники были адаптированы к задачам изучения детей, говорящих по-русски. |
Реклама
|
||