§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Чемберлен Д. Разум вашего новорожденного ребенка / Перевод с английского. -- М.: Независимая фирма "Класс", 2005. — 224 с. — (Библиотека психологии и психотерапии, вып. 108).
Стр. 135 Она держит меня на руках, на мне белое одеяло. Она смотрит на меня, прикасается ко мне. Я чувствую себя в безопасности у нее на руках, мне тепло. Мне лучше... я не в закрытой коробке. Я становлюсь спокойнее. Она нервничала из-за того, как держать меня. Она не знала, правильно ли держит меня. Она казалась напряженной, но радостной и счастливой. Она постоянно меняла стороны, когда держала меня... Я вижу ее окруженную подушками в больничной кровати. Она сидит и кормит меня (из бутылочки). Это невкусно, но хорошо. По вкусу напоминает витамины... Я сплю спокойно. Удобно. Нэнси Первое молоко было грудное. И оно было очень плохое! В нем был привкус гнева. У него был раздражающий, горький вкус... Это потому, что никто не любил меня. Никто не хотел меня. Воссоединение Эмилии с мамой после родов сопровождалось посещением папы. Пока малышка слушала разговор родителей, она ощущала себя больше объектом, чем человеком, и не была уверена, что она им очень нравится. Эмилия Вроде я в той же комнате (с ней). Я могу слышать ее голос, а потом голос моего папы. Они возбужденно беседуют о родах. Затем он подходит и смотрит на меня. Но не берет меня. Он просто тыкает в меня пальцем. Он говорит что-то глупое, типа "У-тю-тю". Он не знает, что я человек. Я вещь по имени малышка. Он говорит: "Таковы все малыши; эта была достаточно трудной". Я не думаю, что я была такой трудной. Я не думаю, что мне очень нравятся эти люди. От них у меня болит голова... Они не думают, что я человек. Я знаю, что я есть. |
Реклама
|
||