§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Филичева Т.Б., Соболева А.Р. Развитие речи дошкольника: Методическое пособие с иллюстрациями. —— Екатеринбург: Изд-во «АРГО», 1996. - 80 с.
Стр. 49 «Моросит ...» — сказал мудрец, Убирая наконец Мокрый хвост с окошка. К. Раут Перевод М. Яснова *** Будь вежливым, как носорог, Будь чистеньким, как носорог, И чистеньким, как хрюшка. Тогда куплю тебе свисток И поцелую в ушко. К. Маккалерс Перевод Г. Кружкова *** - Какой же ты неряха, Носорог! Все время у тебя ужасный вид: Измята шкура, съехал на нос рог — И как тебе от мамы не влетит? X. Бэллон Перевод М. Бородицкой *** Крокодилушка не знает Ни заботы, ни труда. Золотит его чешуйку, Быстротечная вода. Милых рыбок ждет он в гости На брюшке средь камышей. Лапы врозь, дугою хвостик И улыбка до ушей... Л. Кэрролл Перевод В. Набокова Что легче? Отец сказал сыну: - Принеси полведра воды, А потом еще принесешь половину. - Лучше я принесу два полных, А потом одно опрокину. О. Григорьев |
Реклама
|
||