§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Перевод с английского Е. И. Негневицкой/ Под общей редакцией и с предисловием доктора филологических наук А. А. Леонтьева. -- М.: Прогресс, 1976. - 336 с.
Стр. 2 В первые семь — десять лет своего существования психолингвистика опиралась на общепсихологическую концепцию американского необихевиоризма — концепцию, в которой поведение человека (в том числе и речевое) выступает как организованная система реакций на стимулы, поступающие из внешней среды. Реакции эти могут быть как прямыми, так и отсроченными, опосредствованными: для психолингвистов данного направления (их признанным лидером был Чарлз Осгуд) внутренняя организация речевого механизма и была своего рода системой фильтров, задерживавших и преобразовывавших стимул (на «входе») или/и реакцию (на «выходе»). Таким образом, для осгудовской психолингвистики были характерны следующие особенности: во-первых, идея реактивности; во-вторых, индивидуализм; она оперировала (и продолжает оперировать) с «Робинзоном», человеком, формирующимся, реагирующим и действующим вне общества, которое выступает для психолингвистов-необихевиористов лишь как «социальная среда» — источник стимулов определенного рода, не отличающихся в принципе от других стимулов. В-третьих, для необихевиористской психолингвистики был характерен атомизм. Это особенно ясно видно в трактовке ею развития детской речи: ребенок якобы усваивает отдельные слова и конструкции и лишь вторично обобщает их и формирует общие языковые категории. Ситуация в американской психолингвистике (мы говорим пока только о ней, так как в других странах, в том числе в СССР, систематические психолингвистические исследования начались лишь в середине 60-х годов) резко изменилась, когда появились первые работы Ноэма Хомского. Этот известный американский лингвист выступил с идеей так называемой «порождающей грамматики». Вместо традиционной модели описания языка, которая сводится к выделению в тексте отдельных сегментов — звуков, аффиксов, слов и т. п. — и объединению их по функциональным признакам в языковые единицы разных уровней абстракции — фонемы, морфемы и т. д., он предложил другую модель, состоящую из системы операций над текстом, а более широко — из системы правил, по которым возможен синтез и анализ предложений. Порождающая модель Хомского, впервые четко сформулированная им в 1957 г. в работе «Синтаксические структуры» (опубликованной позже и на русском языке: см. приложение к библиографии), быстро стала модной — сначала только в американской лингвистике, а затем и в лингвистике других стран. Пережили период увлечения ею и многие советские языковеды. Она импонировала своей бросающейся в глаза оригинальностью, кажущейся динамичностью, как будто позволяла сделать принципиальный шаг вперед от распределения языковых единиц по уровням и построения на каждом уровне своей языковой подсистемы - фонологической (звуковой), грамматической и т. п. — к представлению языка как целостной, организованной по единым правилам системы. В популярности идей Хомского сыграла также большую роль характерная для конца 50-х — начала 60-х годов тенденция к «машинизации» человеческого интеллекта. Действительно, модель Хомского, казалось бы, позволяет «автоматически» получать из заданного исходного материала любые грамматические конструкции, «заполнять» их лексикой и фонетически оформлять. |
Реклама
|
||