§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Перевод с английского Е. И. Негневицкой/ Под общей редакцией и с предисловием доктора филологических наук А. А. Леонтьева. -- М.: Прогресс, 1976. - 336 с.
Стр. 169 Предположению о независимости синтаксической и семантической обработки предложения не соответствуют уже упоминавшиеся данные Слобина, использовавшего в эксперименте обратимые и необратимые пассивные предложения. Полученные им результаты говорят о том, что в тех случаях, когда по семантическим причинам очевидно, какое существительное является субъектом, а какое — объектом, например Цветы поливаются девочкой, оценка пассивных предложений требует не больше времени, чем активных. Это значит, что человек не обязательно должен во всех счучаях производить полный трансформационный анализ, чтобы понять значение пассивного предложения. Последнее подтверждает также эксперимент Хэрриота (Herriot, 1969), где использовались предложения, необратимые только потому, что они обозначали известные ситуации, например Доктор лечит пациента и Утопающего вытащили спасатели. Хотя конверсия этих предложений вполне возможна, не было обнаружено никаких различий во времени, в течение которого испытуемые определяли субъект и объект действия в активных и пассивных предложениях. Однако в тех случаях, когда можно было поменять местами субъект и объект действия, например в предложении Брат ненавидит сестру, пассивные предложения требовали больше времени, чем активные. Это еще раз подтверждает предположение, что пассивные предложения требуют дополнительного времени только при отсутствии четкого семантического «ключа». Более того, в тех случаях, когда в необратимом предложении все-таки производилась конверсия и возникало менее вероятное по значению предложение, испытуемые часто ставили существительное в неправильную позицию, например «спасатели» становились субъектом действия. Другими словами, большее внимание, по-видимому, обращалось на семантические факторы в ущерб точности синтаксического анализа. Еще один пример взаимосвязи синтаксических и семантических операций при обработке предложения дают результаты эксперимента Шлезингера (Schlesinger, 1968). Он показал, что понимание гнездующихся предложений может быть значительно облегчено, если имеется семантический «ключ». Испытуемым было гораздо легче понять значение предложения Это дырка, которую крыса, которую наша кошка, которую укусила собака, поймала, сделала, чем предложение, в котором имеются минимальные семантические указатели относительно сочетания существительных с глаголами: Это мальчик, которого человек, которого дама, которую наш друг видел, знает, ударил. Более того, как показал и эксперимент Хэрриота, если семантические указатели несовместимы (как, например, в приведенной выше фразе про крысу, кошку и собаку), испытуемые всегда давали интерпретацию, соответствующую скорее их семантическим ожиданиям, чем данным точного синтаксического анализа. Как указывает Шлезингер, гнездующиеся предложения, подобные упомянутым выше, превышают возможности естественной языковой обработки, при отсутствии специальной записи, облегчающей анализ. Тем не менее при наличии семантических «ключей» или в соответствующем контексте значение таких предложений может быть в основном понято, несмотря на отсутствие полного синтаксического анализа. |
Реклама
|
||