§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Готтсданкер Р. Основы психологического эксперимента: Учеб. пособие. Пер. с англ

В каталоге: Психология
Прислано в библиотеку: VooDoo
Стр. 178

Приступив к изучению оригинальных работ, указанных в ссылках, вы увидите, что каждая из этих статей, в свою очередь, имеет ссылки на другие работы. Считать, что вы уже достаточно начитали литературы, можно только тогда, когда вам перестанут попадаться ссылки на работы, еще не изученные вами. Возможно, для этого придется ограничиться более узкой тематикой, чем вы предполагали сначала. Если вы можете пользоваться хорошей библиотекой, у вас не будет трудностей в отыскании всех необходимых статей. Если же у вас нет доступа в библиотеку, можно получить отдельные оттиски статей, обратившись к авторам.

Главное, помните: никогда не принимайте на веру чей-либо пересказ статьи; вы должны обязательно прочитать ее сами.

ОПЕРАЦИОНАЛЬНАЯ ВАЛИДНОСТЬ

 

Исследовательская гипотеза, которую мы хотим проверить, формулируется, как правило, в довольно общих и абстрактных понятиях, которые должны репрезентироваться в конкретном эксперименте.

В предисловии к этой главе обсуждался вопрос о том, насколько громкий звук зуммера может репрезентировать абстрактное понятие наказания. На самом деле он очень мало похож на наказание. Обычно наказание связывается с представлением о боли, лишении собственности или свободы, общественном осуждении. Именно в вопросе перевода абстрактных или теоретических понятий на язык конкретного эксперимента даже лучшие психологи подчас демонстрируют сомнительную логику. Если такой перевод вызывает сомнения, то говорят, что эксперимент лишен операциональной валидности.

 

Эксперимент в социальной психологии

Хорошим примером такого сомнительного перевода, который сразу же приходит на память, может служить классическое исследование Левина, Липпита и Уайта (1939). В нем сравнивалось влияние авторитарной, демократической и анархической обстановки на групповое поведение 10-летних мальчиков. Посмотрим, как эти понятия переводились на язык конкретных экспериментальных операций. Авторитарная обстановка была представлена взрослым лидером, который сам принимал все решения и делал много персональных замечаний. Демократические условия также обеспечивались взрослым лидером, который, однако, способствовал коллективному решению вопросов и всячески стремился поддерживать ребят. Для создания анархической обстановки предусматривалось полное невмешательство взрослого как в деятельность группы, так и в межличностные отношения. В результате оказалось, что в условиях «демократической» обстановки было меньшее число драк, дети были более счастливы и более деятельны, чем при Других режимах. Автор этих строк предпочел бы назвать описанные ситуации соответственно как деспотию, либеральную монархию и демократию. Эти действительные режимы не смогли реализоваться полностью (кроме взрослого лидера) из-за недостатка времени. Другой вопрос, связанный с операциональной валидностью, — насколько эти кратковременные эксперименты с детьми, живущими в очень разной домашней обстановке, могут вообще что-либо говорить о поведении индивидов, которые постоянно находятся в соответствующих социальных условиях.

из 375
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь