§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Скиннер Р., Клииз Д. Семья и как в ней уцелеть/ Перев. с англ. Н.М. Падалко. -- М.: Независимая фирма "Класс", 1995 - 272 с.
Стр. 70 Робин, Да, детеныши подолгу жались к "фальшивому боку", как обычно детеныши жмутся к матери, и временами могли пускаться в игры, "на разведку". Став взрослыми, они также успешнее, чем наблюдаемые из второй и третьей групп, вступали в общение с сородичами. Джон. То есть физический контакт, пускай и с "тряпочной" мамкой, что-то давал детенышам. Что именно? Робин. Харлоу говорил про "смелость", я бы предпочел слово "уверенность" за обоими словами та же идея, но второе буквально отсылает к "вере", к действию, исходящему из веры, что все пойдет хорошо. Возможно, отдых у "фальшивого бочка" помогает разволновавшемуся после экскурсии в "неведомое" детенышу справиться с непосильным бременем новизны. Джон. Для него это момент устойчивости в оазисе покоя, позволяющий вернуть равновесие. Робин. Да, наверное. Ученые, скорее всего, заговорили бы о нонэнтропии, об упорядочении хаоса. "Тряпичная" самка мамка, конечно же, не целится так далеко, но немножко выручает детенышей. Джон. И Вы считаете, в этом и есть она – материнская любовь? Робин. Ну, она видна в воздействии на детеныша. "Любить" значит при необходимости уметь вызвать в другом эту самую уверенность. Джон. А без любви детеныш окажется слишком напуганным, чтобы отважиться на шаг в неведомое? Робин. Да. Он сможет стать взрослым, то есть более независимым, только обретя уверенность, которая дается этой надежной поддержкой и защитой. Джон. Детишки на площадке забывают о маме, пока не шлепнутся. А тогда с плачем бегут назад к маме за очередной порцией любви… за уверенностью. Робин. Если хотите – и так, но на самом деле они получают возможность вернуть устойчивость, утеряв равновесие от слишком больших перемен. Речь не о какой-то там «дозаправке». Джон. Ясно. И, очевидно, по мере взросления наша "привязанность" уменьшается. |
Реклама
|
||