§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Скиннер Р., Клииз Д. Семья и как в ней уцелеть/ Перев. с англ. Н.М. Падалко. -- М.: Независимая фирма "Класс", 1995 - 272 с.
Стр. 189 АутсайдерДжон. А теперь опишите мистера – или мисс Мазилу, Людей, не усвоивших нужных уроков. Что это за люди? Робин. А Вам как они представляются? Джон. Они в свое время плохо прыгали и не взяли расстояние между отметками "2" и "3' не достаточно отдалились от матери. Робин. Но все-таки отделились. Они не льнут плющом, "не вянут" и в «депрессии». Они немного продвинулись в сторону самостоятельности. Джон. Да, но не сыгрались в "тройке", не умеют выступать в команде. Робин. Верно. Поэтому им, по-моему, прекрасно подходит прозвище «аутсайдер». Джон. Подождите. Эти люди «аутсайдеры» - потому что они «со стороны»… крикунов или тихонь? Робин. С обеих являются. Человек «со стороны», который кричит о своем «весе», явно «давит», он с первого взгляда несносен. Но так же тяжело в команде и с тем, кто тише воды-«исподтишка» точит. Джон. Упрям? Робин. Просто не справляется на своем месте, а кажется—и не виноват. Джон. Вредит делу, заставляя клиентов заполнять по шестнадцать бланков без единой ошибки. Робин. Или вообще не дает бумагам хода, чтобы... дело «крутилось» с предельной скоростью. Джон. В любом случае такой - не "свой" в деле. Робин. Да. Для него присоединиться в команде – значит подчиниться, перемениться, претерпеть доводку до подходящего размера. Джон. А разве он попал пальцем в небо? Робин. Так ведь подходящий для команды—это верный размер. Впрочем, конечно, такому чувства лгут, такой сокрушается, что утратит нечто немалой важности. Джон. А на самом деле в этом "нечто" ему никакой надобности. В этой иллюзии. В Большушем «Я». В младенческом, фактически «Я» недостаточно "ужатом". Робин. Да. В его семье ему не помогли "ужаться" – одновременно ведя наступление и оказывая поддержку. Поэтому у него не соответствующая реальности карта мира, на которой он сам не верной величины, на ложном пути. |
Реклама
|
||