§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Лэндрет Г.Л. Игровая терапия: искусство отношений: Пер. с англ./Предисл. А. Я. Варга. —— М.: Международная педагогическая академия, 1994. — 368 с.
Стр. 268 Пол: Ага. Им придется убрать нож. Бэтман жив. Лучше его поднять. (Ставит Бэтмана). Терапевт: Так, теперь он в порядке. Пол: Но сначала подожди. (Двигает Бэтмана по комнате). Так. Ой, ой, теперь меня выпустили из тюрьмы. Помогите! (Пытается снять наручники). Ой, ой! (Наручники врезались ему в запястья). Терапевт: Иногда эти штуки режут. Пол: Да. (Снимает наручники). Терапевт: Но ты их снял. Пол: Угадай-ка. Я теперь полицейский. Я буду полицейским, ладно? Терапевт: Итак, теперь ты будешь человеком с наручниками. Пол: Я теперь полицейский. Я Бэтман, и я посажу тебя в тюрьму, о'кей? Терапевт: Ты можешь изобразить, что кто-то делает это, а я буду смотреть. Пол: О'кей. Так. У мистера полицейского неприятности, правда? (Пытается сцепить наручники). Терапевт: Похоже, трудно ему их сцепить. Пол: Нет. У него получилось. Сейчас у него никаких неприятностей нет. Терапевт: У тебя получилось. Пол: Угу, я придумал. (Прищемляет наручники на карман). Терапевт: Хм. Ты придумал, как это сделать. Пол, сегодня нам осталось еще пять минут в игровой комнате. Пол: О-оо! (Не хочет заканчивать. Шумно стреляет, бегает по комнате и падает на пол. Изображает, что он борется с кем-то). Он попался, верно? Терапевт: Он тебе попался. Пол: (Несколько минут борется с воображаемым противником). Терапевт: Ты и в самом деле очень стараешься. Пол: Ага, я знаю. Он сильный. Терапевт: Он и в самом деле сильный, но ты с ним борешься. Пол: Я его победил. Терапевт: А-а-ах! О'кей. (Идет к двери и открывает ее). Как это часто бывает в игровой терапии, на втором приеме можно проследить несколько тем. Очень важным для Пола, очевидно, является телевизор — это видно из его многочисленных замечаний по поводу телевизора. Тема переезда, необходимости покинуть безопасную обстановку дома, звучала в сценах путешествия на самолете, в котором люди не улетели, автомобильной поездки, во время которой Пол держался ближе к домику, и в его заявлениях о том, что семья собирается переехать, за которыми следовала погрузка мебели на грузовик и поспешное замечание: «Они решили опять жить здесь». Другая тема — это его игра и утверждение, что смерть не может быть окончательной: «Считается, что он немножко побудет мертвым». Кульминацией этой темы стало захоронение в песке фигурки отца и разговора куклы-мальчика с погребенным отцом. Эта сцена имела драматическое сходство с поездками Пола на кладбище и его «разговорами» с дедом. После того, как Пол стал получать игровую терапию, он только один раз попросился на кладбище — это свидетельствует о существенных изменениях в его личности. На пятом приеме Пол объявил: «Мой По-по умер, ты ведь знаешь». Это было первым отчетливым признаком того, что Пол принял смерть своего деда. |
Реклама
|
||