§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Карл Густав Юнг. Психологические типы. / Пер. Софии Лорие (под ред. В. Зеленского)

В каталоге: Психология
Отдельное спасибо: www.lib.ru
Стр. 233

5. Дао есть иррациональная и поэтому совершенно непостижимая величина: "Дао есть сущность, однако оно непостижимо и непонятно". [Дао-дэ-цзин. Гл. 21]

6. Но Дао есть и нечто не-сущее: "Все вещи под небом возникли из него, как из сущего; но бытие этого сущего возникло опять-таки из него, как из не-сущего". [Дао-дэ-цзин. Гл.40] "Дао сокровенно, оно не имеет имени". [Дао-дэ-цзин. Гл.41]  Очевидно,  Дао  есть  иррациональное  соединение противоположностей и, следовательно, символ, который и есть, и не-есть.

7. "Дух долин бессмертен и называется он - глубина женственности. Врата, ведущие в глубину женственности, называются - корнем неба и земли".

Дао есть творческая сущность, производящая в качестве отца и рождающая в качестве матери. Оно - начало и конец всех существ.

8. "Тот, чье делание согласуется с Дао, становится единым с Дао". Поэтому совершенный человек освобождается от противоположностей, ибо он провидит их тесную связь и попеременное появление. Так, в главе 9 говорится: "Добровольное отступление есть путь неба".

"Поэтому он (совершенный) недоступен сближению, недоступен отчуждению, недоступен для выгоды, недоступен для  убытка, недоступен для чести, недоступен для позора". [Дао-дэ-цзин. Гл.56.]

10. Единство с Дао имеет сходство с духовным состоянием ребенка. (Гл. 10,28,55.) [В русском издании 1929 года данная вставка отсутствует, цитирую по английскому изданию. - прим. ред.

Can you keep the unquiet physical soul from strayong, hold fast to the Unity, and never quit it?

Can you, when concentrating your breath, make it soft like that of a little child?

He who knows the male, yet cleaves to what is female, Becomes like a ravine, receiving all things under heaven; And being such a ravine, He knows all the time a power that he never calls upon in vain. This is returning to the state of infancy.

The impunity of what which is fraught with this power May be likened to that of an infant.]

из 538
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь