§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Глава первая. К проблеме сущности языка// Общее языкознание: формы существования, функции, история языка./ Под ред. Б. А. Серебренникова. – М.: "Наука", 1970. - 597 с.
Стр. 79 Поскольку основным условием понимания произносимой человеческой речи является понимание ее смысла, значений составляющих слов, в языке благодаря действию различных ассоциаций могут создаваться различные параллельные способы выражения, например, бороться и вести борьбу; рыбачить, ловить рыбу, заниматься рыболовством; разрушать, учинять разгром, предавать разрушению; сжигать, уничтожать огнем, предавать огню и т. д. Любопытный пример того, как при помощи различных комбинаций слов может быть выражена по существу одна и та же мысль, приводит О. Есперсен: Íå moved astonishingly fast. Он двигался удивительно быстро. Íå moved with astonishing rapidity. Он двигался с удивительной быстротой. His movements were astonishingly rapid. Его движения были удивительно быстрыми. His rapid movements astonished us. Его быстрые движения удивляли нас. His movements astonished us by their rapidity. Его движения удивляли нас своей быстротой. The rapidity of his movements was astonishing. Быстрота его движений была удивительна. The rapidity with which he moved astonished us. Быстрота, с которой он двигался, удивляла нас. Íå astonished us by moving rapidly. Он удивлял нас тем, что двигался быстро.<78> Íå astonished us by his rapid movements. Он удивлял нас своими быстрыми движениями. He astonished us by the rapidity of his movements. Он удивлял нас быстротой своих движений [24, 101]. Огромное богатство словарного состава фразеологических и стилистических средств языка, разнообразнейшие смысловые связи каждого слова со множеством других слов данного языка позволяют путем умелого выбора слова и фразеологического окружения для него передавать тончайшие оттенки понятий, тончайшие оттенки эмоциональной, стилистической, эстетической окраски мысли [4, 224]. Мощность самой лексической системы всегда достаточна, чтобы путем различных сочетаний и грамматических конструкций передать все доступное человеку на данной ступени богатство знаний о мире [29, 48]. |
Реклама
|
||