§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Фрумкина Р.М. Психолингвистика: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений

В каталоге: Психология
Прислано в библиотеку: NAMaksimova
Стр. 194

Поэтому я буду говорить преимущественно о мере владения неродным языком в раннем детстве. Что касается «полуязычия», то выясним вначале, что под ним понимается. Полуязычие – феномен, несомненно существующий в наши дни и заслуживающий научного анализа. Большинство «полуязычных» лиц, однако, вовсе не потому не умеют выразить мысль, что они в силу жизненных обстоятельств должны знать два языка, но не знают ни одного. Обычно они прекрасно знают свой родной язык, но никогда всерьез не изучали никакого другого. Тем не менее их речевое поведение вполне согласуется с описанным выше неумением выразить свои мысли.

В чем же здесь дело? Столетие развития культурной антропологии показывает: все языки адекватно обслуживают свою культуру. В культуре нет ничего, что не может быть выражено на языке этой культуры. Но если некая культурно-бытовая традиция почему-либо оказывается оборванной, то и личность оказывается погруженной в «полукультуру» – соответственно ее носители становятся «полуязычными». Полуязычны герои Зощенко, полуязычен герой «Постороннего» А. Камю, полуязычны многие герои Шукшина. Но не стоит принимать следствие за причину – именно полукультура порождает полуязычие, а не наоборот.

Полукультура, как мы здесь ее понимаем, это не недостаток некоторой «вообще-культуры» или знаний. Это конфликтная ситуация, в которую попадает личность в результате слома традиции. Любой мигрант в этом смысле «полукультурен» – и тот, кто перемещен волею обстоятельств в мир урбанизма и тем самым оторван от устоявшегося «слободского» быта, и тот, кто по собственному выбору сменил мир древних традиций и ценностей на высокоцивилизованное, но вовсе не высококультурное окружение (в такое положение попадают иногда люди из развивающихся стран, приезжающие учиться в европейские и американские университеты). «Полукультурен» житель русской провинции, волею обстоятельств оказавшийся в каком-нибудь американском мегаполисе или в немецком университетском городке.

Но «полукультурны» и так называемые «новые русские» – лица, чье неожиданное обогащение переместило их в новые обстоятельства, с новыми для них самих стандартами и нормами социального поведения.

из 364
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь