§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Фрумкина Р.М. Психолингвистика: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений

В каталоге: Психология
Прислано в библиотеку: NAMaksimova
Стр. 187

Использование «Блисса» затрудняется еще и тем, что в нем нет четкого синтаксиса – «комбинирование» символов, о котором пишут авторы публикаций об этой системе, выглядит вполне произвольным. Приведем (в русском переводе) пример, заимствованный из интернетовской странички «Изучаем "Блисс"» (в примере слагаемые – это символы «Блисса»; справа от знака равенства в марровских кавычках – «результирующий» смысл):

человек + чувство + положительный + усиление = 'друг'.

Вы, надеюсь, убедились в том, что интерпретация левой части подобной записи как эквивалента понятия 'друг' совершенно условна. Поэтому усвоить такой способ создания новых понятий из элементарных трудно даже для взрослого человека, вполне владеющего обычным языком. В силу всего сказанного выше эффективность системы «Блисс» для обучения «неговорящих» детей представляется весьма сомнительной.

Параллельно напрашивается вопрос, лежащий в несколько иной плоскости: если дефекты «Блисса» с точки зрения его педагогических приложений столь очевидны, то почему эта система популяризируется, ее развитие широко финансируется и пропагандируется? Ответ, мне кажется, следует искать за пределами собственно педагогических инициатив.

Один из стимулов создания разных систем, частично или более полно замещающих естественный язык, коренится в развитии современных электронных средств передачи сообщений. В эпоху взрывного распространения Интернета естественно стремиться к созданию нового международного «алфавита» или к такому специальному языку, который включал бы не только обычные слова, но и символы-сокращения, удобные для кодирования стандартных смыслов при передаче сообщений в Сети.

Отсюда широко используемые в Интернете так называемые смайлики (от англ. smile – улыбка), которые опираются на стандартные комбинации букв и знаков, вводимых с обычной клавиатуры компьютера, – это буквы, астериск, скобки и проч. Например, {} несет смысл 'обнимаю', :* означает 'целую' и т.д. Собственно говоря, использование таких знаков мало отличается от некогда употребительных в светской переписке сокращений наподобие RSVP (в пер. с франц. «будьте любезны ответить на мое письмо»).

из 364
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь