§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Перевод с английского Е. И. Негневицкой/ Под общей редакцией и с предисловием доктора филологических наук А. А. Леонтьева

В каталоге: Психология
Стр. 72

Важно отметить, что в различных языках по-разному используются фонологические признаки. Например, в языке хинди аспирация используется для различения звуков в начале слова, то есть на хинди слово, подобное английскому pin, может быть произнесено двумя спосо­бами, с аспирацией первого звука или без нее, в резуль­тате чего получаются два слова с разными значениями, точно так же, как в английском слова pin и bin имеют разные значения. Различия между языками сводятся не к тому, что существуют звуки, более «легкие» или «труд­ные» для произнесения. Дело просто в том, что все язы­ки пользуются универсальным набором дифференциаль­ных признаков для формирования различных категорий звуков.

Если сравнивать аспирацию в хинди и в английском языке, то в хинди существует больше различий. В других случаях в английском языке больше различий, чем в не­которых иных языках. Рассмотрим, например, контраст между глухим согласным s и звонким z. Человеку, гово­рящему по-испански, трудно различить эти два звука в английской речи, потому что в испанском языке они принадлежат к одному классу. Испанцы используют в речи оба эти звука, как и англичане, но их появление определяется другими звуками слова. Поэтому такие слова, как rise и rice или ice и eyes, могут быть прак­тически неразличимы для испанца. Очевидно, люди научаются устанавливать четкие различия между акусти­ческими признаками, если эти признаки играют система­тическую роль в фонологической системе языка (см. Liberman et al., 1967). Снова можно сказать, как мы от­мечали при рассмотрении грамматики, что роль человека, воспринимающего речевое сообщение, не сводится к роли пассивного записывающего устройства. Скорее, при этом человек пропускает звуковое сообщение через призму собственных внутренних структур.

Как же эти структуры развиваются в детстве? В этой связи понятие дифференциальных признаков приобре­тает большое значение (см. Brown, 1965, р. 196—205; Jakobson, 1968). Очевидно, ребенок овладевает сначала простым и глобальным различением гласных и соглас­ных, не воспринимая различий между звуками внутри этих классов. По мере развития эти классы неоднократно делятся, поскольку в систему входят все новые и новые контрасты. Все время ребенок использует универсальный принцип различения классов звуков по дифференциаль­ным признакам, но проходит несколько лет, прежде чем ребенок овладевает полным набором звукоразличительных признаков в своем родном языке.

из 221
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь