§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Перевод с английского Е. И. Негневицкой/ Под общей редакцией и с предисловием доктора филологических наук А. А. Леонтьева

В каталоге: Психология
Стр. 59

Итак, вначале ребенок не испытывает большой нужды в трансформационной системе, потому что его предложе­ния просты и коротки. Он может, собственно, обойтись предложениями типа Не сидеть здесь и Надеть ва­режки нет. По мере развития ребенок хочет говорить все более и более сложные вещи и должен определить способы, при помощи которых он может это сделать. Сначала у него это не очень получается, и он изобретает довольно «топорные» грамматики. Постепенно эти «то­порные» грамматики становятся, по-видимому, непригод­ными, и ребенку приходится изобретать что-то вроде трансформационной грамматики, чтобы передать то, что

он хочет. Урсула Беллуджи-Клима ясно показала это в своем исследовании развития негативных и вопроситель­ных трансформаций, об этом исследовании можно прочи­тать также в книге Дэвида Мак-Нейла (McNeil, 1966).

В одной части своего исследования Беллуджи-Кли­ма (1968) показывает существование отдельных грамма­тических трансформаций в речи ребенка, и мы коротко остановимся на ней. Речь идет о том аспекте грамматики, о котором мы говорили в гл. 1: об образовании вопросов при помощи «wh-слов» (what, who, why и т. д.). Как указывалось в этой главе, дети части образуют вопросы типа What the boy hit?. Можно привести еще типичные примеры: What he can ride in?; What he wants?; Where f should put it? и Why hes doing it?. Во всех этих примерах ребенок правильно производит одну грамматическую операцию — ставит в начале предложения вопроситель­ное слово. Но он не может произвести следующую опе­рацию — ввести вспомогательный глагол и поставить его перед подлежащим. Беллуджи-Клима обнаружила, что на том этапе, когда ребенок уже умеет составлять wh-вопросы типа What he can ride in?, он умеет также и осуществлять инверсию в вопросах, предполагающих ответ «да» или «нет», типа Can he ride in a truck?. Зна­чит, ребенку доступна операция инверсии, или транспо­зиции. Отсюда можно заключить, что обе операции — препозиции и транспозиции — операции, «психологически реальные» для ребенка, потому что полученные данные говорят о том, что ребенок умеет производить каждую из этих операций отдельно. Очевидно, существуют какие-то деятельностные ограничения, какие-то пределы «объе­ма программирования предложения», которые блокируют одновременно выполнение обеих операций на этой стадии развития. «Ошибки» ребенка как раз и обнаруживают использование грамматических трансформаций.

из 221
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь