§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Перевод с английского Е. И. Негневицкой/ Под общей редакцией и с предисловием доктора филологических наук А. А. Леонтьева

В каталоге: Психология
Стр. 144

Вторая трудность, на которую указывает Хомский, состоит в том, что носители языка часто могут не отда­вать себе отчета в своих интуитивных представлениях. Так, неоднозначность предложений типа Преследования солдат были ужасны или Я сделал ремонт, особенно в соответствующем контексте, может быть замечена да­леко не всегда. Тем не менее Хомский утверждает, что, коль скоро имеются хотя бы две различные интерпрета­ции (обычно на основе аналогичных языковых приме­ров), интуитивные знания говорящего о своем языке неизбежно приведут его к выводу, что такое предложе­ние может быть в трансформационном смысле связано с двумя или более глубинными структурами.

Но самая важная проблема, возникающая при разра­ботке процедуры эксперимента, который позволил бы нам «добраться» до этих интуитивных представлений, состоит в том, что мы должны быть уверены, что реак­ции испытуемого основаны на соображениях, имеющих отношение к языковой способности. В этой связи Хом­ский вводит различие между приемлемостью (accepta­bility) и грамматической правильностью; суждения от­носительно приемлемости предложений связаны с такими факторами, как объем памяти и стилистические соображения, поэтому эти суждения очень сложно сфор­мулировать и понять. Хомский утверждает, что такие суждения не существенны для понятия грамматической правильности, поскольку многие высказывания, которые по той или иной причине не являются приемлемыми, тем не менее грамматически безупречны.

Некоторые факторы, влияющие на суждения относи­тельно языковых явлений, рассмотрены в книге Гринбаума и Куирка (Greenbaum, Quirk, 1970) в связи с раз­работкой методов оценки суждений испытуемых о при­емлемости различных вербальных явлений по сравнению с реальным использованием тех же явлений, вызванных и зафиксированных в специально созданных условиях. Были обнаружены чрезвычайно интересные расхождения между суждениями и реальным поведением испытуемых, причем на ответы оказывают влияние такие факторы, как образованность испытуемого и его предположения о целях эксперимента. Но хотя такого рода исследования являются, несомненно, благодатной почвой для психоло­гического исследования языка, перед лингвистами встает трудная задача отделить основную языковую способ­ность от других факторов, влияющих на индивидуальные суждения испытуемых.

Однако, несмотря на свое пессимистическое отноше­ние к возможности выработать надежные операциональ­ные критерии, Хомский упорно утверждает, что в настоя­щий момент трудность заключается не в недостатке не­обходимых данных, а в том, как описать всю массу язы­ковых явлений, чтобы это описание соответствовало взглядам всех носителей языка. Проблемы разработки правил порождения даже небольшого числа безусловно грамматически правильных предложений являются на­столько актуальными, что целесообразно было бы отло­жить рассмотрение неясных и противоречивых случаев на будущее.

из 221
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь