§ библиотека мастерская Помощь Контакты Вход —

Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Перевод с английского Е. И. Негневицкой/ Под общей редакцией и с предисловием доктора филологических наук А. А. Леонтьева

В каталоге: Психология
Стр. 137

Однако картина несколько усложнилась, когда такой тест был предложен детям, говорящим по-английски и не принадлежащим к этой резервации. И здесь мы стал­киваемся с очень интересным феноменом. Белые дети-американцы, живущие в пригородах Бостона, имеют большее сходство с детьми, говорящими только на на­вахо, чем с их собратьями, владеющими еще и англий­ским языком, то есть они в основном группируют предметы по форме или очертаниям, а не по цвету. С другой стороны, дети негритянских трущоб Гарлема показали результаты, сходные с детьми навахо, у которых преобладает английский язык, потому что они перестава­ли группировать по цвету в более старшем возрасте. Это говорит о том, что необходимо учитывать два вида пере­менных — окружающие условия и родной язык. Кэррол и Касагранде предполагают, что определенные факторы среды, в которой растет белый ребенок, живущий в при­городе,— возможно, игра с головоломками и игрушками, привлекающими внимание к своей форме, — могут вы­работать у говорящего по-английски ребенка способ­ность обращать внимание на форму и очертания уже в раннем возрасте. Если же в окружении практически отсутствуют такие неязыковые средства привлечения вни­мания к форме (индейская резервация и городские трущобы), то язык, подобный языку навахо, может уско­рить развитие познавательных процессов в смысле пере­хода от группировки по цвету к группировке по форме. Как пишут Кэррол и Касагранде (р. 31), «мы можем свести нашу гипотезу приблизительно к следующему: тенденция ребенка группировать предметы по форме и материалу, а не по цвету и размеру увеличивается с воз­растом и может ускоряться одним из двух факторов:

1) овладением языка типа навахо, в котором форма и материал предмета играют центральную роль в грамма­тической структуре, и поэтому от говорящего требуется умение различать форму и материал на самых ранних этапах речевого развития, чтобы быть понятым; либо

2) использованием игрушек или других объектов, пред­полагающим учет их формы или очертаний, что чаще обеспечивает положительное подкрепление группировки по форме.»

Это напоминает рассуждения Фурта относительно развития глухих детей: язык — это лишь один из не­скольких путей, которыми ребенок может постичь опре­деленные свойства предметного мира.

Интересна судьба гипотезы Сепира — Уорфа в наши дни: сейчас мы больше занимаемся вопросами языковых и культурных универсалий, чем вопросами лингвистиче­ской и культурной относительности. Как полагает Хомский, Уорф чересчур большое значение придавал поверхностным структурам языка, в то время как на глубинном уровне все языки обладают универсальными свойствами. Ученые, работающие в области культурной антропологии, занимаются поисками тех аспектов глу-

из 221
Предыдущая    Следующая
 
Реклама
Авторизуйтесь